討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 7/23
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/08/09 22:09), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1695434. 翻譯小感:. 貪吃鬼奈奈w. 因為LIVE可以減肥就肆無忌憚了ww. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.180.188.236.

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/07/24 11:28), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1371697. 巨大水樹を激写っ☆. 巨大水樹的猛然一拍☆. タクシー移動中、ふと窓の外を見ると、どこか見覚えのある写真が.... 搭乘計程車移動時,偶然看到窗外,怎麼有一張似曾相似的
(還有469個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁