討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 9/15
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/10/16 22:12), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1772529. 翻譯小感:. 飛機、火車、船艦都有了w. 以後難度越來越高啦,看來哪天就會出現我常常說的「移動城堡」了www. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/09/16 20:24), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1420164. キラキラフワフワドレスで...♪. 穿上閃亮輕柔的服裝…♪. 本日は声優グランプリさん&声優アニメディアさんの撮影でしたっ(^O^)/. 今天是声優グランプリ&声優アニ
(還有255個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁