討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 10/10
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/11/11 20:53), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1800085. 翻譯小感:. 我個人很喜歡木質的地板,我家也有一間像這樣的和室。. 平常看電視、吃飯之類的都是在那間。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.18

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/10/11 18:45), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1439399. 愛媛のゆるキャラ発見っ!. 發現愛媛的吉祥物!. 何このコ~~っ(≧ω≦)/めっちゃカワイイっっ☆☆☆. 這孩子是什麼~~(≧ω≦)/超可愛的說☆☆☆. スタジオの通路
(還有401個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁