討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 10/23
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/11/22 22:21), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1811231. 翻譯小感:. 不仔細看還有點像糖果哩w. 是說那個戒指怎麼提都沒提到w. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.180.188.19.

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/10/24 18:43), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
Blog好讀版:. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1449076. 酸欠必至(笑). 絕對會缺氧的(笑). 本日は、1月11日に発売が決定したニューシングルのレコーディングでしたっ. (≧ω≦)/. 今天呢,是決定於1月11日發售的新單
(還有402個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁