討論串[翻譯] 奈々ちゃんのブログ 11/10
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間13年前 (2012/12/13 15:39), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1832345. 翻譯小感:. 泡芙……( ̄﹁ ̄). 超愛吃泡芙,酥脆外皮咬下去,奶油爆漿……想到都忍不住想買(掩面. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 175.180.

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者s654927 (策矢)時間14年前 (2011/11/11 18:15), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1461742. 翻譯小感:. 國王超帥的怎麼辦!?. 而且那個白色蜘蛛網(誤)螺紋我現在怎麼覺得爆帥的!. 這國王要是再拿把劍……我不敢想下去了>///<. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.c
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁