[情報] BORUTO特別影片-被繼承的道路

看板NARUTO作者 (鐵腎代表)時間10年前 (2015/07/29 13:27), 10年前編輯推噓27(27021)
留言48則, 30人參與, 最新討論串1/1
BORUTOスペシャル映像『受け継がれる道』 >>https://youtu.be/FFPbqldBAwQ
-------- 好感人啊~雖然看不懂...這是回顧嗎?TT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.211.101 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NARUTO/M.1438147627.A.0E7.html

07/29 13:47, , 1F
有真的要完結的fu了,然後寧次啊啊啊!
07/29 13:47, 1F
看到寧次跟波風夫婦都落淚了TAT

07/29 14:50, , 2F
好像是配合歌詞、觀眾對火影忍者的名言佳句的心得,最後岸
07/29 14:50, 2F

07/29 14:50, , 3F
本就說 這是我目前做過最好的NARUTO電影(好像之前就有說過)
07/29 14:50, 3F
原來!謝謝k大!Orz

07/29 15:21, , 4F
雞皮疙瘩起來了
07/29 15:21, 4F

07/29 16:09, , 5F
事實上完結後的劇情比較有吸引力啊~希望岸本休息幾年後再
07/29 16:09, 5F

07/29 16:09, , 6F
考慮考慮xd
07/29 16:09, 6F
沒錯沒錯>_< 所以才希望老師能繼續畫但又不想害他太累又沒時間陪家人TT

07/29 16:42, , 7F
覺得完結後的劇情很吸引人+1>\\\<
07/29 16:42, 7F
※ 編輯: taurus9296 (1.165.234.230), 07/29/2015 16:48:00

07/29 16:56, , 8F
我只看到小櫻很帥很美......
07/29 16:56, 8F

07/29 17:06, , 9F
一路看鳴人從護目鏡小屁孩一路走到七代目火影啊~聽
07/29 17:06, 9F

07/29 17:06, , 10F
完真的有點鼻酸啊,感覺真的要說再見了
07/29 17:06, 10F

07/29 17:18, , 11F
一邊流淚一邊聽完整主題曲更催淚嗚嗚嗚(擦
07/29 17:18, 11F

07/29 17:33, , 12F
影片裡還把RIVAL錯拼成RIBAL......
07/29 17:33, 12F

07/29 18:40, , 13F
推,那些字是之前官網的活動,可以上去發表自己的心得感
07/29 18:40, 13F

07/29 18:40, , 14F
想之類的,被選中的就會被拿來宣傳(?)。
07/29 18:40, 14F

07/29 18:42, , 15F
可能因為日文沒有VA的發音吧XD
07/29 18:42, 15F

07/29 20:04, , 16F
覺得劇場版這首主題曲超好聽
07/29 20:04, 16F

07/29 20:26, , 17F
最後一句是岸本說:「我已經不會再畫接下來的故事了」
07/29 20:26, 17F

07/29 20:26, , 18F
唉唉 可惜
07/29 20:26, 18F

07/29 20:27, , 19F
回顧有種跟著鳴人一起成長的感覺,頗欣慰但也不捨這次真
07/29 20:27, 19F

07/29 20:27, , 20F
的要完結了啊...Q_Q
07/29 20:27, 20F

07/29 20:28, , 21F
看完就哭了…十年…
07/29 20:28, 21F

07/29 21:25, , 22F
不要啊QQ
07/29 21:25, 22F

07/29 21:26, , 23F
博仁學雷切所以沙拉要學螺旋丸了?
07/29 21:26, 23F

07/29 22:03, , 24F
QQ以後沒火影看了
07/29 22:03, 24F

07/29 22:33, , 25F
岸本:「終於能去度蜜月,雖然我小孩都跟BORUTO一樣大了」
07/29 22:33, 25F

07/29 22:50, , 26F
眼眶泛淚了… 真的有完結的感覺了
07/29 22:50, 26F

07/29 23:14, , 27F
休息一陣子再來畫個角色外傳吧
07/29 23:14, 27F

07/29 23:56, , 28F
想看莎拉成為火影阿~~
07/29 23:56, 28F

07/30 01:11, , 29F
岸本不自己畫也可以交給動畫或電影啊~他只要構思主
07/30 01:11, 29F

07/30 01:11, , 30F
要大綱XD
07/30 01:11, 30F

07/30 01:16, , 31F
最後一句應該是:我已經畫不出比這(劇場版)更棒的
07/30 01:16, 31F

07/30 01:16, , 32F
東西了
07/30 01:16, 32F

07/30 01:19, , 33F
某樓翻的意思有點差距@@
07/30 01:19, 33F

07/30 10:11, , 34F
但我的解讀也比較接近s大的翻譯QQ每個人解讀方式不同吧
07/30 10:11, 34F

07/30 10:33, , 35F
嗯…但前文也說到「我把至今花在漫畫的時間全部投注
07/30 10:33, 35F

07/30 10:33, , 36F
在電影上,我想做的Naruto劇場版就在這裡」,所以後
07/30 10:33, 36F

07/30 10:33, , 37F
面才說「我已經畫不出比這更好的東西」
07/30 10:33, 37F

07/30 10:33, , 38F
再來從字義解釋,「以上」的意思是「比…更好」,翻
07/30 10:33, 38F

07/30 10:33, , 39F
成「之後」基本上就錯誤啦
07/30 10:33, 39F

07/30 10:44, , 40F
好像看後面的故事,希望作者休息完能畫 QQ
07/30 10:44, 40F

07/30 11:48, , 41F
可以走鳥山鳴的途徑,不時出個劇場版日常這樣
07/30 11:48, 41F

07/30 12:40, , 42F
想看鹿丸手鞠戀愛物語
07/30 12:40, 42F

07/30 12:49, , 43F
同上XD 想看鹿鞠 ( ̄▽ ̄)ノ
07/30 12:49, 43F

07/30 13:18, , 44F
感人QQ
07/30 13:18, 44F

07/30 13:25, , 45F
想看止水、鼬的戀愛物語(///▽///) (誤
07/30 13:25, 45F

07/30 15:32, , 46F
推C大的翻譯~~走鳥山明的路線感覺大有可為阿
07/30 15:32, 46F

08/01 10:55, , 47F
看不到了
08/01 10:55, 47F

08/18 00:44, , 48F
已經根本意義上的和平了,再畫只能上演忍術大戰外星人
08/18 00:44, 48F
文章代碼(AID): #1Lk6Gh3d (NARUTO)
文章代碼(AID): #1Lk6Gh3d (NARUTO)