[問題] 有人會翻譯奈葉原聲Sound Stage的內容嗎

看板Nanoha作者 (魚堡)時間18年前 (2006/10/18 22:38), 編輯推噓5(502)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
最近開始聽A's的Sound Stage 雖然只聽的懂一點點 不過能多聽到夜天之主跟守護騎士的聲音 還是非常高興的 尤其是聽到維塔跟希格諾在澡堂吵架 真的是很好玩^^ 聽著聽著突然想到歌詞都常常有人翻譯 不知道這個廣播劇有沒有? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.64.150.100

10/18 23:00, , 1F
雪飄有翻譯5.5..
10/18 23:00, 1F

10/18 23:13, , 2F
那個是第一部的吧?
10/18 23:13, 2F

10/18 23:22, , 3F
喔喔 抱歉只看到標題Orz 沒看到內文的A's
10/18 23:22, 3F

10/18 23:34, , 4F
真可惜只聽懂一點就很好玩的說^^はやて關西腔越聽越好玩
10/18 23:34, 4F

10/19 23:46, , 5F
怠惰な日常有Sound Stage的內容惡搞的四格漫畫
10/19 23:46, 5F

10/19 23:48, , 6F
之前看完了才聽Stage的內容 對照著聽越聽越笑得大聲
10/19 23:48, 6F

10/19 23:49, , 7F
可以當做翻譯看啦 只不過最後一格的內容別當真XD
10/19 23:49, 7F
文章代碼(AID): #15DZnbjX (Nanoha)
文章代碼(AID): #15DZnbjX (Nanoha)