「リリカルマジカルStrikerSなの!」翻譯11-20
第11回 續.我非常清楚
其實我都知道喔
雖然緹雅平常總是說些拗脾氣的話
其實心裡卻不是這麼想的
昴…
難道妳連我真正的心情都…
妳對菲特執行官
內心也是充滿了競爭意識對吧
我…我對她倒也沒有競爭意識這種荒誕的思想啦…
…原來不是這樣啊
畢竟菲特執行官的身材真的很棒嘛~
(緹雅可不能放過這麼好的目標喔!)
妳這句話是什麼意思啊?
因為這是執行官的必備項目(騙你的
第12回 兩個人獨當一面
我想跟著奈葉學習更多東西
好讓自己越來越喜歡奈葉
緹雅也能在新的部隊累積經驗
好讓自己能以最短的距離
達成自己夢想的身材!
先等一下
妳剛才是不是有說什麼非常奇怪的話?
(旁邊有標線的部分)
而且!我們目前也還得必須合作才有辦法獨當一面
現在能夠一起被錄用
那不是很令人高興嗎
(能和緹雅在一起也很令人開心)
(↑沒在聽)
咦……
這是指跟我在一起是最棒的一件事嗎?
(↑動搖到連自己剛才被忽視都沒有發覺)
真、真拿妳沒辦法
雖然我不喜歡這樣
既然妳還有妳周遭的人都這麼說了
那好吧 要我和妳在一起也是可以啦
(我先說好 最多就只是為了我的夢想哦)
嗯嗯
人們都將這種人稱之為傲嬌娘
第13回 我會擔心啊
對了奈葉
妳的身體不要緊吧?
啊哈哈
沒事沒事
一點問題也沒有
如果是那樣就好了
妳還真愛操心呢 菲特
妳知道我很耐打的不是嗎?
知道歸知道
但我還是會擔心啊
我是妳的妻子嘛(心)
(妳明明就知道的說~)
咦?
奈葉的心依舊如同少女心,菲特的心還是一樣邪邪的
第14回 幼小兩人的相遇
對、對不起
我失敗了
不會
真的很謝謝你
救了我
…嗯?
啊…
啊
對不起
我馬上就起來
啊、那個
我才應該向妳道歉
那我想直接問一下
我們什麼時候要舉行結婚典禮呢?
(親.愛.的)
咦!?
不知道凱蘿的民族裡面有沒有一定要嫁給第一個碰到自己胸部男性的習俗
第15回 換裝完畢
打擾了
啊
妳們換完衣服了啊
兩位看起來都很漂亮呢
謝謝妳
琳
喵哈哈哈
(某翔按:不介意我原音重現吧…)
雖然我們三個從中學以後
就沒有穿過同一款制服了…唉…
怎麼了嗎
疾風?
原本想連同新部隊
順便申請我所構想的新制服
結果卻被駁回了
(現在又回想起來了)
(真的是好可惜的說)
原來,那件事是認真的啊…
※那件事:請參照「新部隊構想」
據說當時的疾風還一度想站上管理局的頂點
第16回 保護奈葉
因為是同一個分隊嘛
我必須在空中保護好奈葉才行
拜託妳囉…
(看來競爭對手會很多嘛)
嗯
(奸笑)
※這是第三格希格娜的部分
我先說好!
我只是因為她令人放不下心而己
絕對沒有其他的意思啊!
我說真的喔!
我什麼也沒問啊
連妳也有啊
第17回 夏瑪璐的城堡
嗯哼~
這設備真不錯(心)
這樣一來
檢查和處置
也都能正常進行了
雖然它是本局醫療設施的處置品…
不過在實用方面還是非常足夠的
大家的治療和檢查
就要麻煩您多多費心了
夏瑪璐醫生
妳們看妳們看~
這邊的衣櫃裡面
有護士服女僕裝
還有巫女、水手服
就連家庭餐廳系
的也都湊齊了呢(心)
這個人到底要把這間房間拿來做什麼啊?
當然是為了協助達成疾風的野心
第18回 放不下心
咦~大家還
挺有行動力的呢
雖然魯莽到令我覺得
有些心驚膽跳就是了
能夠收集到魔導具的資料嗎?
可以取得相當不錯的資料
這四件都可以改造成相當有趣的魔導具喔
唔呼呼呼呼
(我手開始癢起來了)
要把它們改得
能夠正常使用喔
夏莉歐.菲妮諾 別名「瘋狂技師.夏莉」
第19回 睡美琳
琳呢?
在這裡
(不用改)
…難道她是穿成這樣在工作的嗎?
(還有那是什麼工作啊?)
當然是治癒疾風心靈的工作
第20回 琳的晚餐
耶~
我要開動了!
(看著琳真的能夠緩和心靈呢~)
(嗯 對啊~)
好好吃喔~
(就是說啊~)
(真的會被治癒呢~)
啊!
不對!我的形象才不是這樣子的!
剛才的我只是一時迷失心竅罷了!
就洗腦來說10年的時間是非常綽綽有餘的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.67.93
→
04/17 19:12, , 1F
04/17 19:12, 1F
推
04/17 20:33, , 2F
04/17 20:33, 2F
推
04/17 21:11, , 3F
04/17 21:11, 3F
推
04/17 22:35, , 4F
04/17 22:35, 4F
推
04/18 10:14, , 5F
04/18 10:14, 5F
推
04/18 12:48, , 6F
04/18 12:48, 6F
→
04/18 12:49, , 7F
04/18 12:49, 7F
推
04/18 16:28, , 8F
04/18 16:28, 8F
→
04/18 16:28, , 9F
04/18 16:28, 9F
推
04/18 17:02, , 10F
04/18 17:02, 10F
推
04/18 20:03, , 11F
04/18 20:03, 11F
推
04/18 20:41, , 12F
04/18 20:41, 12F
推
04/18 20:32, , 13F
04/18 20:32, 13F
→
04/18 20:42, , 14F
04/18 20:42, 14F
→
04/18 20:44, , 15F
04/18 20:44, 15F
→
04/18 20:45, , 16F
04/18 20:45, 16F
→
04/18 20:47, , 17F
04/18 20:47, 17F
→
04/18 20:47, , 18F
04/18 20:47, 18F
→
04/19 03:59, , 19F
04/19 03:59, 19F
→
04/19 03:59, , 20F
04/19 03:59, 20F
→
04/19 04:01, , 21F
04/19 04:01, 21F
推
04/19 12:33, , 22F
04/19 12:33, 22F
→
04/19 12:34, , 23F
04/19 12:34, 23F
→
04/19 12:35, , 24F
04/19 12:35, 24F
→
04/19 12:36, , 25F
04/19 12:36, 25F
→
04/19 12:37, , 26F
04/19 12:37, 26F
推
04/19 12:45, , 27F
04/19 12:45, 27F
推
04/19 19:28, , 28F
04/19 19:28, 28F
→
04/19 20:04, , 29F
04/19 20:04, 29F
推
04/19 23:40, , 30F
04/19 23:40, 30F
→
04/20 01:48, , 31F
04/20 01:48, 31F
推
04/20 08:31, , 32F
04/20 08:31, 32F
推
04/20 09:52, , 33F
04/20 09:52, 33F
推
04/20 18:09, , 34F
04/20 18:09, 34F
推
04/20 18:37, , 35F
04/20 18:37, 35F
推
04/20 18:56, , 36F
04/20 18:56, 36F
推
04/21 00:01, , 37F
04/21 00:01, 37F
推
04/22 01:55, , 38F
04/22 01:55, 38F
推
04/22 07:03, , 39F
04/22 07:03, 39F
推
04/22 10:28, , 40F
04/22 10:28, 40F
推
04/23 10:59, , 41F
04/23 10:59, 41F
→
04/23 11:01, , 42F
04/23 11:01, 42F
推
04/23 20:40, , 43F
04/23 20:40, 43F
→
04/23 20:40, , 44F
04/23 20:40, 44F
推
04/25 00:54, , 45F
04/25 00:54, 45F
推
04/26 11:11, , 46F
04/26 11:11, 46F
→
04/26 11:12, , 47F
04/26 11:12, 47F
推
04/26 21:19, , 48F
04/26 21:19, 48F
→
05/02 02:50, , 49F
05/02 02:50, 49F
→
05/02 02:51, , 50F
05/02 02:51, 50F
※ 編輯: kyo99 來自: 219.91.92.110 (06/07 19:48)
Nanoha 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章