[想像] 帶著小孩去看魔砲電影的無知 + 無辜母親

看板Nanoha作者 (維艾)時間14年前 (2010/08/21 21:52), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
  魔炮電影版,正式名稱為「魔法少女奈葉電影版」,想必 會去看的人,應該事先就知道這部片子的存在,而且族群大概 可分為:宅男,蘿莉控,鋼彈控[?],宅女,百合控等等....   因此電影院裡面,這些族群大概會有什麼反應,或者討論聲 是可以預期以及理解的。   那麼,如果是個單純帶小孩子來看「輔導級 + 卡通」的 父母親呢?以他們[母親或父親]與小孩的角度來看這部電影, 遇到的狀況會是如何呢?   以下只是單純想像,歡迎同學補完 <(_ _)> 1. 尤諾與奈葉的相遇 子:媽媽,那個好可愛,我也想養一隻[心] 母:那不是這個世界的生物 子:可是他不是寫那是「雪貂」了嗎?這個有吧?有吧? 母:....[OS:誰來教教我孩子”疑似”這個詞的意思?] 2. 奈葉與旭日之心的相遇1 母:兒子[女兒]啊,你看,人家奈葉才小學三年級而已,   英文多棒啊。你該跟人家多學習學習。 子:人家旭日之心說話都有出現字幕啊,奈葉一定是看那個才懂的啦。 母:....[OS:字幕是給你看的] 3. 奈葉與旭日之心的相遇2 母:總之,你給我乖乖學好英文就對了,你看人家奈葉這麼小   就可以跟旭日之心溝通,她一定是花了很多苦心去學習英文的。 子:不對,奈葉一定是用不服輸的決心跟堅定的決心去學習的,   她一開始也不會魔法啊,後來用這些就學會了。 母:你說的沒錯[不能否決孩子的想法],可是人家旭日之心說   最重要的是知性與謀略,所以要用頭腦努力學好英文。 子:人家旭日之心都說奈葉的魔力跟謀略都比不上菲特了,當然   要靠不服輸的決心跟堅定的決心去補足啊。 母:那只是卡通而已,這個世界可不是用決心跟勇氣就可以補足   的殘酷世界。 子:那只是卡通而已,所以我沒辦法跟奈葉一樣小學三年級就學   好英文是應該的。 母:....吐血倒地 4. 與菲特的相遇 子:媽,為什麼奈葉叫菲特她就臉紅,艾爾芙叫她菲特就不會呢?    母:這...因為這時候奈葉跟菲特還不是朋友嘛,叫名字就表示像   朋友一樣親切。[備註:不懂日文的媽媽應該不懂醬不醬的差別] 子:這樣我直接叫班上同學的名字,所以他們都是我朋友囉。 母:是...是啊...[無法解釋而爆汗] 子:可是他們都不會臉紅啊,而且也不會抱著我叫我的名字。 母:...孩子,我們可不可以忘記今天看過這部電影的事情?   [然後寫信去抗議怎麼會進這種兒童不宜的卡通] 5. 愛好和平不喜歡隨便就戰鬥的奈葉 母:孩子啊,你看奈葉多乖啊,就算被打,也不會攻擊對方喔,   一定要先問對方打架的理由才可以。 子:那問完是不是就可以打了? 母:你沒看到奈葉說了「我不想跟你戰鬥」嗎?[抓狂貌] 子:可是他們最後還是打起來了啊,就算知道菲特的理由還是   打架了,而且還把那麼多大樓都打爆掉耶,奈葉好厲害喔[心] 母:...孩子,我們可不可以忘記今天看過這部電影的事情?   [然後寫信去抗議怎麼會進這種充滿暴力畫面的卡通] 6. 傲嬌愛麗莎 子:媽,我剛剛聽到旁邊的叔叔[?]在說「釘宮愛麗莎好可愛」耶   愛麗莎哪裡可愛了?老是喜歡跟奈葉吵架又找她麻煩。 母:孩子,每個人都有每個人的個性,不可以批評愛麗莎喔,   要記得不要變成像她一樣口是心非的孩子就好了。 子:媽,什麼是口是心非? 母:就是嘴巴說不要,身體卻很老實的意思。 [宅們:說的好啊,可惜了他們不懂傲嬌的美好] 7. 菲特與奈葉成為朋友 子:媽,以後我想跟對方成為好朋友,是不是只要叫對方的名字,   對方也叫我的名字,我們就是朋友,而且可以抱抱了? 母:我不是說把今天看過這部電影的事情給忘了嗎!?[怒] [然後寫信去抗議怎麼會進這種名稱看起來適合給小孩子看,   內容卻一點都不適合小孩子的卡通。] 8. 待補完.... -- 性好甜食  甜文大好 惡搞至上  KUSO無罪 部落格:http://www.wretch.cc/blog/Novea0410 簡體版部落格:http://novea.blog83.fc2.com/ 更新不再同步,有空請自行去挖寶〔核爆〕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.206.22 Oliviya:轉錄至看板 GL 08/21 21:54 Oliviya:轉錄至看板 C_Chat 08/21 21:54

08/21 21:57, , 1F
XD
08/21 21:57, 1F

08/22 01:03, , 2F
有好笑到XD
08/22 01:03, 2F

08/24 21:08, , 3F
虛偽的教育,和緩的普莉西亞。
08/24 21:08, 3F
文章代碼(AID): #1CRzeXBd (Nanoha)
文章代碼(AID): #1CRzeXBd (Nanoha)