[情報]Invisible Heat 歌詞+破翻譯
如題,劇場版Reflection插入曲「Invisible Heat」歌詞與破翻譯。
由於中文能力退化過於嚴重,詞藻三小的就請饒了我,
可以看懂歌詞在說什麼就好(炸)
--
「Invisible Heat」
水樹奈々
劇場版アニメ「魔法少女リリカルなのは Reflection」挿入歌
作曲:丸山真由子
作詞︰岩里祐穂
命 使うことが もしも生きることなら
君に命を使い果たしてかまわない
心が触れ合った時は音がするんだ
夕焼けをいっしょに見ていたあの頃のように
見えない手のひらが君を
それでも抱きしめているよ
見えない温もりに僕ら
守られているのさ だから
君と分かり合うことから僕は逃げない
その胸に閉ざした全てを叫べばいい
Gotta change the world
そして気づくでしょう 少しまばたきをして
見降ろす街は 昨日よりも眩しかった
足元 伸びる影 切り離せないように
君の一部なんだ 傷跡も苦しみだって
強くなりたい 強くなれたら 二度見失わずに
世界が終わる夜が来たって そばを離れないから
消えない手のひらが君を
確かに抱きしめているよ
消えない温もりに僕ら
導かれているのさ きっと
君と信じ合う願いを僕は捨てない
その声を殺した全てを晒せばいい
Gotta change the world
ぶつかって 戦った 痛みだけが
互いの本当の悲しみを教えてくれるだろう
見えない手のひらが君を
それでも抱きしめているよ
見えない温もりに僕ら
守られているのさ だから
見えない指先が君の
涙を拭ってくれるよ
見えない温もりに僕ら
守られているのさ ずっと
君と分かり合うことから僕は逃げない
その胸に閉ざした全てを叫べばいい
Gotta change the world
--
■看不見的熱度
燃燒性命的事 如果是生存的事的話
為了你而耗盡生命也在所不惜
心靈相互接觸時會有聲音的
就像我們一起看夕陽的那個時候一樣
想著誰 思慕著誰 誰在哭泣的話
世界絕對不會丟下你一個人
看不見的手心
儘管如此仍舊緊緊擁抱著你喲
因為我們正被看不見的溫暖守護著啊
我不會逃避與你的相互理解
將封閉在心中的全部大喊出來就好
Gotta change the world
然後你注意到了吧 稍微眨個眼
往下眺望的市街 比昨天更加耀眼
在腳下伸展開的陰影 像是無法切離般
那是你的一部份啊 就算是傷痕和痛苦
想變強 如果能變強的話 就不會再次迷失
就算世界終結之夜來臨 也不會離開你的身邊
不會消失的手心
將你牢牢地緊抱著喔
不會消失的溫暖
引導著我們 一定
我不會放棄和你相互信任的願望
只要把所有扼殺那聲音的一切都敞開就行了
Gotta change the world
是你告訴我 只有互相衝撞、戰鬥的疼痛
才是彼此真正的悲傷不是嗎?
看不見的手心
儘管如此仍舊緊緊擁抱著你喲
因為我們正被看不見的溫暖守護著啊
看不見的指尖會拭去你的淚水喲
我們一直被看不見的溫暖所守護著啊
我不會逃避與你的相互理解
將封閉在心中的全部大喊出來就好
Gotta change the world
----
...看完歌詞,我突然有股想替三笨蛋,特別是星光默哀的衝動,囧囧囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.150.182.220
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nanoha/M.1500391490.A.085.html
※ 編輯: leoheart1686 (153.150.182.220), 07/19/2017 00:16:21
推
07/19 09:51, , 1F
07/19 09:51, 1F
→
07/19 11:37, , 2F
07/19 11:37, 2F
→
07/19 11:37, , 3F
07/19 11:37, 3F
→
07/19 11:37, , 4F
07/19 11:37, 4F
Nanoha 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章