[情報] 132
p2
雅多薇各:抱歉,吵到你了嗎?
野田妹:沒有...沒關係。
你在做什麼啊?這麼多打擊樂器......
雅多薇各:現在在作打擊樂的曲子......
p3
雅多薇各:我蒐集了各式各樣的打擊樂器......
這是我自己做的。
野田妹:呼喔喔......手工的!
雅多薇各:這麼可愛,很不錯吧!
這是我在跳蚤市場發現的非洲鼓。(得意)
p4~p5(打鼓二人組)
p6
雅多薇各:打鼓真有意思,靈魂都在跳躍呢。
打擊樂果然是音樂的原點。
野田妹:原點......
雅多薇各:話說回來,鋼琴也是*"打樂器"嘛。
這邊可能是日文"打樂器"的意思跟中文打擊樂器有差異
鋼琴屬於擊弦樂器 是分類在弦樂器中
p7
雅多薇各:現在寫的這首曲子加入鋼琴也許更好吧。
野田妹:呼喔喔......
不愧是作曲科的,都不用去學校...
雅多薇各:要去啦!一次(每週?)......你沒看到而已。
p8
野田妹:野田妹也寫過曲子喔,在日本的時候...
雅多薇各:欸~~~~~~什麼樣的曲子啊?可以聽聽看嗎?
野田妹:嗯。
p9
(毛佳毛佳組曲演奏中~)
雅多薇各:好怪喔~~~這是啥啊~~
p10
雅多薇各:兒童向的歌?
野田妹:是啊,想寫來當作幼稚園遊戲時用的。
給小孩聽的連環畫劇故事組曲。
雅多薇各:連環畫劇...好像很有趣欸。
p11
雅多薇各:我也來試試看,非洲風格的。
啊~~~~~~~~我餓了~~~~~~~~~
那~~~隻長頸鹿 好好吃喔~~
野田妹:呼喔~~ 似乎是首名作呦~~
雅多薇各:那邊的瞪羚也好好吃喔~~
野田妹:呣嗚,木琴風格的鋼琴。
p12
長田:野田妹,回來啦。
真沒想到。
聽了她彈貝多芬那首曲子,
還以為她不回來了......
p13
p14
千秋OS:以前...常常在這個音色中醒來。
p15
千秋OS:不論是兒子在哭還是父母去世...
都沉浸在這麼冷靜的音色中。
不,以前覺得這很"冷靜"...
千秋OS:野田妹!!!!!
簡訊:笨蛋 from 艾莉莎
p16
簡訊:巴西那邊樂團要演奏的曲子決定好了,
沒什麼時間了,快去用功吧。
千秋OS:我現在知道有時候不得不"冷靜"。
p17
千秋OS:已經夠了。
もういいよ...我沒翻錯吧.......
翌日˙巴黎
法蘭克:塔妮亞的畢業考如何
塔妮亞:沒問題,我想...大概...
p18
法蘭克:恭喜~~
雲龍:太快了,不能這麼快放心。
塔妮亞:囉唆,總之已經結束了。
黑木:太好了,塔妮亞的考試結束。
卡特莉:嗨!!好久不見,我是卡特莉。
塞爾吉:我是塞爾吉。
塔妮亞:你人好過頭了!!
黑木:因為剛好都找不到保姆...
塔妮亞:又增加了!?
p19
塔妮亞:你是白癡嗎!?一個就夠麻煩的了!
黑木:不好意思...
雲龍:哪個人比較好啊?
卡特莉:啊!鼓!
雲龍:又是雅多薇各啊。
法蘭克:這回是打擊樂器。
p20
塔妮亞:挑了最吵的東西。
塞爾吉:是鋼琴。
法蘭克:真的,她不是一個人嗎?
塔妮亞:是誰?
法蘭克:朋友?
雲龍:亡靈!?
p21
塔妮亞:野田妹!!
黑木:小惠!
雲龍:明星大人!
野田妹:啊哈哈哈...
塔妮亞:你還笑的出來!!為什麼不說一聲就休學了!?
法蘭克:好過份,瞞著我們出道。
黑木:說說你的倫敦之行吧。
p22
雲龍:沒關係啦。總之真是太好了。
給我一張簽名帶回國吧。
我要掛在音樂教室的牆上。
法蘭克:評價很高喔。
接下來你要開始職業生涯了嗎? 學校那邊呢?
千秋跟征子夫人都在找你喔。
沒跟他們聯絡嗎?
為什麼啥都沒跟其他人說?
歐克雷老師...
野田妹:啊...
卡特莉:野田妹~~~~~~~~~~~~~~
p23
卡特莉:一起玩吧~~~
野田妹:卡洛琳!!
玩什麼好呢?
卡特莉:鼓!鼓! 剛才的鼓!!
雅多薇各:絕對不借給小孩子!
野田妹:你也是小孩子吧?
雅多薇各:不要!不要!
(野田妹開始唱歌囉)
p24
塔妮亞:什麼啊,一回來就是那副德性。
無視我們的存在嗎?
雲龍:算啦。
等下有給簽名就好了。
法蘭克:真奇怪......眼睛也合不起來。
黑木:本來還想說能聽她講講出道的事情呢...
--
結果我還是忍不住翻譯了...幸好這話台詞也比較少
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.67.140
※ 編輯: furato 來自: 122.124.67.140 (07/24 22:57)
推
07/24 23:20, , 1F
07/24 23:20, 1F
※ 編輯: furato 來自: 122.124.67.140 (07/24 23:28)
推
07/25 00:37, , 2F
07/25 00:37, 2F
推
07/25 01:07, , 3F
07/25 01:07, 3F
→
07/25 02:17, , 4F
07/25 02:17, 4F
→
07/25 02:19, , 5F
07/25 02:19, 5F
→
07/25 02:21, , 6F
07/25 02:21, 6F
→
07/25 02:21, , 7F
07/25 02:21, 7F
→
07/25 02:25, , 8F
07/25 02:25, 8F
→
07/25 02:25, , 9F
07/25 02:25, 9F
→
07/25 02:28, , 10F
07/25 02:28, 10F
→
07/25 02:28, , 11F
07/25 02:28, 11F
→
07/25 02:32, , 12F
07/25 02:32, 12F
→
07/25 02:33, , 13F
07/25 02:33, 13F
→
07/25 02:33, , 14F
07/25 02:33, 14F
→
07/25 02:34, , 15F
07/25 02:34, 15F
推
07/25 08:20, , 16F
07/25 08:20, 16F
※ 編輯: furato 來自: 122.124.66.79 (07/25 10:49)
推
07/25 11:12, , 17F
07/25 11:12, 17F
推
07/25 20:06, , 18F
07/25 20:06, 18F
推
07/25 21:45, , 19F
07/25 21:45, 19F
推
07/25 22:53, , 20F
07/25 22:53, 20F
推
07/27 23:18, , 21F
07/27 23:18, 21F
推
07/28 13:00, , 22F
07/28 13:00, 22F
推
07/28 13:45, , 23F
07/28 13:45, 23F
推
07/28 22:22, , 24F
07/28 22:22, 24F
推
07/28 22:31, , 25F
07/28 22:31, 25F
→
07/28 23:15, , 26F
07/28 23:15, 26F
推
07/29 12:21, , 27F
07/29 12:21, 27F
→
07/29 12:21, , 28F
07/29 12:21, 28F
推
07/29 20:31, , 29F
07/29 20:31, 29F
推
07/29 20:34, , 30F
07/29 20:34, 30F
推
07/30 07:43, , 31F
07/30 07:43, 31F
推
07/30 23:12, , 32F
07/30 23:12, 32F
推
08/04 12:51, , 33F
08/04 12:51, 33F
Ninomiya 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章