[問題] 雷586 關於翻譯上的問題
在這話中的最後一頁
關於薩波說的話(中間左邊那格)
動漫之家是翻成
薩波「大叔…能聽我說一句嗎?」
多拉格「嗯啊…我不會忘記的」
而熊貓則是翻成
薩波「大叔…我說的話你都聽進去了嗎」
多拉格「啊啊…銘記在心」
這兩家有落差
到底那家翻的才準確
如果是動漫之家所翻的
感覺很像在留遺言……
跪請強人解釋Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.204.108
推
05/28 02:55, , 1F
05/28 02:55, 1F
→
05/28 02:57, , 2F
05/28 02:57, 2F
→
05/28 02:57, , 3F
05/28 02:57, 3F
推
05/28 03:06, , 4F
05/28 03:06, 4F
→
05/28 03:06, , 5F
05/28 03:06, 5F
→
05/28 03:07, , 6F
05/28 03:07, 6F
→
05/28 03:07, , 7F
05/28 03:07, 7F
→
05/28 03:08, , 8F
05/28 03:08, 8F
→
05/28 03:12, , 9F
05/28 03:12, 9F
推
05/28 09:03, , 10F
05/28 09:03, 10F
推
05/28 09:44, , 11F
05/28 09:44, 11F
推
05/28 19:14, , 12F
05/28 19:14, 12F
推
05/28 19:40, , 13F
05/28 19:40, 13F
→
05/29 01:43, , 14F
05/29 01:43, 14F
→
05/29 09:25, , 15F
05/29 09:25, 15F
推
05/30 01:15, , 16F
05/30 01:15, 16F
→
05/30 01:15, , 17F
05/30 01:15, 17F
→
05/30 01:16, , 18F
05/30 01:16, 18F
ONE_PIECE 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章