[心得] D的意志=Dawn 可能性愈來愈高了吧?
※免責聲明:
以下線索大部分並非我發現 並非我想到
我只是看過了網路討論和影片後發文
※Update:
*20231228 新增了和之國與毛皮族的「世界黎明」使命與時夫人的預言
D = Dawn這個猜想在中文圈好像並非主流
以往我對這個猜想沒記憶點
自己也從沒想到過。
但最近突然發現D = Dawn的可能性
從各種五花八門亂七八糟答案中
脫穎而出
首先是海賊王的前身叫Romance Dawn
第1話和第601話也叫Romance Dawn
魯夫故鄉哥雅王國和佛夏村所在的島嶼叫Dawn島
代表這個詞在尾田心中有特別的地位。
再來是 大家都很清楚的
尾田仔非常喜歡Don (ドン)
動不動就要來Don
--講個比較少人知道的--
連平克斯的酒歌詞都要把Don放進去
「ドンと一丁唄お 海の唄」
東立的翻譯也只是翻成
「大聲地唱起出港之歌吧」
感受得出來don在這裡不是正常語句的一部份
是尾田對Don的熱愛
狀聲詞Don和第一話標題Romance Dawn
本來八竿子打不著
大家都不會聯想在一起。
但是既然兩個都是尾田喜歡的東西
那就好像有點搭上了。
再看看兩者有什麼關聯
第一個能聯想到的
就很可能是Don和Dawn發音
兩者幾乎可以說是一樣
日本人說不定一眼就看出來。
幾乎同音耶 這麼重要的巧合我居然現在才發現。
那麼 尾田仔會放過自己偏好事物中的兩個同音詞嗎?
剛好 海賊王從第一集大家就有一個疑問
D是什麼?
我們從故事中可以推測他代表了一群人的意志
這群人是世界政府的敵人
可是我們一直無從猜想D可能從哪個字而來。
現在有強力候補答案了
尾田喜歡的第一話標題Romance Dawn
和尾田喜歡的狀聲詞Don
在日文中寫成片假名兩個是一樣的
所以D可能就是Dawn或Don
在1070話中
5檔魯夫 aka 太陽神尼卡使用的招式是
「橡膠純白鞭」和「橡膠純白火箭炮」
(東立翻譯)
在原文中是這樣的:
https://i.imgur.com/iCtNDmQ.png
(翻攝自日文版電子書)
寫作「白」但卻讀作「Don」
白い(ドーン)
欸? 這就怪了
是有什麼原因不讓白念白嗎?
或者既然都要念Don了
怎麼不乾脆寫Don?
看到這裡就不禁猜想
Don除了是尾田喜歡的狀聲詞
是不是還有其他特殊意義?
既然是傳說尼卡型態才出現的Don
那這個Don是不是就和最終的謎底有關呢?
在395話中
歐哈拉的博士正要對電話蟲另一端的五老星
講出古代巨大王國的名字之際
就慘遭槍決
https://i.imgur.com/HepRkLh.png
(翻攝自日文版電子書)
然而這裡有趣的是
狀聲詞居然是Don(ドォン)而不是Bang(バン)
也許在日文中也有Don形容槍聲的用法
不過好像不是最直覺的聲音吧?
要說是倒地的聲音嘛...但畫面也不是。
那麼這個非典型的槍聲Don
是不是在暗示古代王國的名字呢?
在和之國篇
時夫人預言 「九影投來日東昇」
用了日東昇比喻革命成功
在蛋糕島篇的時候
877話和878話
佩德羅透露了可能和最大主線息息相關的訊息:
毛皮族和光月族的使命。
他說 他們幾百年來一直在等待「世界黎明(世界の夜明け)」
Nox(夜晚)海賊團的另一個意義就是黎明前夕(夜明け前)
魯夫一夥就是他們所等待的人;
和之國篇時 996話
大和也鼓勵桃之助說 他是將引導世界迎接「黎明」的人。
https://i.imgur.com/4cxlND3.png
換言之 太陽升起=革命成功 的概念
尾田用了不只一次。
而且對毛皮族和和之國的人來說(包括大和)
世界黎明似乎更是代代相傳的使命與傳說。
或許他們自己也不清楚
這句話暗示著當前的世界其實正處於混沌
沒見過陽光又怎麼知道現在是黑夜
然而毛皮族與和之國的人都在眼前遭遇危機之際
依然謹記著流傳已數百年 甚至不知道具體是什麼的使命。
他們知道黎明可能是要推翻政府嗎?
不 或許不知道 但他們遇見了魯夫和桃之助
開始相信了百年來所謂的「黎明」或許就會在這代發生。
既然「黎明」是值得毛皮族與和之國代代相傳的信念
那麼「黎明」要作為D的意志在姓名中傳承下來
也非常合情合理
在1085話中
阿拉巴斯坦國王寇布拉
死前念出了苙苙女王的書信 (東立翻譯)
「保護好歷史本文...
「&$*#*#!
「...的世界,揚起黎明的旗幟
「納菲魯塔利‧D‧苙苙」
https://i.imgur.com/lRNVDT3.png
(翻攝自日文版電子書)
中間一段文字被其他聲音蓋過
在漫畫中這是極為罕見的表現手法
似乎想刻意強調這段話對劇情有多重大
重大到要讓讀者知道寇布拉講出了一段東西
卻又還不是時候讓我們聽到。
雖然這裡日文用的是夜明け
但也是黎明的意思
Dawn對800年前的關鍵人物
也是具有重要意義的嗎?
魯夫冒險啟程叫Romance Dawn
那麼對苙苙女王來說
黎明也是她把希望留到未來的「起點」嗎?
又或者
黎明是指當反轉的希望出現時的曙光?
魯夫的故事的第1話?
究竟 到最後 D的意志
會不會就是小咚的意志
https://i.imgur.com/pGj1VlB.png
或是黎明的意志?
https://i.imgur.com/pOUpmRV.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.109.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1703621029.A.6B9.html
推
12/27 07:00,
11月前
, 1F
12/27 07:00, 1F
→
12/27 07:00,
11月前
, 2F
12/27 07:00, 2F
推
12/27 07:40,
11月前
, 3F
12/27 07:40, 3F
推
12/27 07:56,
11月前
, 4F
12/27 07:56, 4F
推
12/27 08:03,
11月前
, 5F
12/27 08:03, 5F
推
12/27 08:07,
11月前
, 6F
12/27 08:07, 6F
推
12/27 08:35,
11月前
, 7F
12/27 08:35, 7F
推
12/27 08:36,
11月前
, 8F
12/27 08:36, 8F
推
12/27 08:48,
11月前
, 9F
12/27 08:48, 9F
→
12/27 08:50,
11月前
, 10F
12/27 08:50, 10F
→
12/27 08:51,
11月前
, 11F
12/27 08:51, 11F
→
12/27 08:51,
11月前
, 12F
12/27 08:51, 12F
→
12/27 08:51,
11月前
, 13F
12/27 08:51, 13F
→
12/27 08:52,
11月前
, 14F
12/27 08:52, 14F
→
12/27 08:52,
11月前
, 15F
12/27 08:52, 15F
→
12/27 08:53,
11月前
, 16F
12/27 08:53, 16F
推
12/27 09:28,
11月前
, 17F
12/27 09:28, 17F
推
12/27 09:28,
11月前
, 18F
12/27 09:28, 18F
→
12/27 09:32,
11月前
, 19F
12/27 09:32, 19F
推
12/27 09:47,
11月前
, 20F
12/27 09:47, 20F
推
12/27 09:58,
11月前
, 21F
12/27 09:58, 21F
推
12/27 10:18,
11月前
, 22F
12/27 10:18, 22F
推
12/27 10:20,
11月前
, 23F
12/27 10:20, 23F
推
12/27 10:26,
11月前
, 24F
12/27 10:26, 24F
推
12/27 10:40,
11月前
, 25F
12/27 10:40, 25F
推
12/27 10:42,
11月前
, 26F
12/27 10:42, 26F
推
12/27 10:46,
11月前
, 27F
12/27 10:46, 27F
→
12/27 10:50,
11月前
, 28F
12/27 10:50, 28F
推
12/27 11:02,
11月前
, 29F
12/27 11:02, 29F
推
12/27 11:25,
11月前
, 30F
12/27 11:25, 30F
推
12/27 11:26,
11月前
, 31F
12/27 11:26, 31F
推
12/27 11:26,
11月前
, 32F
12/27 11:26, 32F
推
12/27 11:43,
11月前
, 33F
12/27 11:43, 33F
推
12/27 11:46,
11月前
, 34F
12/27 11:46, 34F
推
12/27 11:46,
11月前
, 35F
12/27 11:46, 35F
推
12/27 11:50,
11月前
, 36F
12/27 11:50, 36F
推
12/27 12:06,
11月前
, 37F
12/27 12:06, 37F
推
12/27 12:30,
11月前
, 38F
12/27 12:30, 38F
推
12/27 12:41,
11月前
, 39F
12/27 12:41, 39F
還有 23 則推文
推
12/27 18:34,
11月前
, 63F
12/27 18:34, 63F
推
12/27 19:12,
11月前
, 64F
12/27 19:12, 64F
推
12/27 19:23,
11月前
, 65F
12/27 19:23, 65F
謝謝 把時夫人這句話加進來了
→
12/27 21:04,
11月前
, 66F
12/27 21:04, 66F
推
12/27 21:59,
11月前
, 67F
12/27 21:59, 67F
推
12/27 23:27,
11月前
, 68F
12/27 23:27, 68F
※ 編輯: StarTouching (36.233.109.122 臺灣), 12/28/2023 00:55:04
推
12/28 01:15,
11月前
, 69F
12/28 01:15, 69F
推
12/28 02:19,
11月前
, 70F
12/28 02:19, 70F
→
12/28 02:19,
11月前
, 71F
12/28 02:19, 71F
→
12/28 02:20,
11月前
, 72F
12/28 02:20, 72F
推
12/28 07:04,
11月前
, 73F
12/28 07:04, 73F
推
12/28 12:20,
11月前
, 74F
12/28 12:20, 74F
→
12/28 12:21,
11月前
, 75F
12/28 12:21, 75F
推
12/28 12:39,
11月前
, 76F
12/28 12:39, 76F
→
12/28 12:39,
11月前
, 77F
12/28 12:39, 77F
→
12/28 12:39,
11月前
, 78F
12/28 12:39, 78F
推
12/28 13:01,
11月前
, 79F
12/28 13:01, 79F
推
12/28 13:03,
11月前
, 80F
12/28 13:03, 80F
→
12/28 13:45,
11月前
, 81F
12/28 13:45, 81F
→
12/28 14:02,
11月前
, 82F
12/28 14:02, 82F
推
12/28 14:15,
11月前
, 83F
12/28 14:15, 83F
推
12/28 14:23,
11月前
, 84F
12/28 14:23, 84F
推
12/28 16:06,
11月前
, 85F
12/28 16:06, 85F
推
12/28 17:30,
11月前
, 86F
12/28 17:30, 86F
推
12/28 20:33,
11月前
, 87F
12/28 20:33, 87F
推
12/29 00:32,
11月前
, 88F
12/29 00:32, 88F
推
12/29 05:40,
11月前
, 89F
12/29 05:40, 89F
→
12/29 05:40,
11月前
, 90F
12/29 05:40, 90F
推
12/29 07:42,
11月前
, 91F
12/29 07:42, 91F
推
12/29 09:41,
11月前
, 92F
12/29 09:41, 92F
推
12/29 10:16,
11月前
, 93F
12/29 10:16, 93F
→
12/29 12:48,
11月前
, 94F
12/29 12:48, 94F
→
12/29 12:49,
11月前
, 95F
12/29 12:49, 95F
噓
12/30 03:01,
11月前
, 96F
12/30 03:01, 96F
推
12/30 09:09,
11月前
, 97F
12/30 09:09, 97F
→
12/30 09:09,
11月前
, 98F
12/30 09:09, 98F
推
12/30 11:25,
11月前
, 99F
12/30 11:25, 99F
推
12/31 00:14,
11月前
, 100F
12/31 00:14, 100F
ONE_PIECE 近期熱門文章
12
22
PTT動漫區 即時熱門文章
14
42