[資料] 歌詞 - OP1ドラマチック(日羅中)
想說既然都有一個板了就把相關的東西都放上來吧=///=
中文是以前憑著愛用自己的破日文翻的,
有任何奇怪或錯誤的地方請多給予指教<(_ _)>
ドラマチック
作詞:小出祐介
作曲:小出祐介
編曲:Base Ball Bear
歌手:Base Ball Bear
ゆずれないもの見つけても
yuzurenai-mono-mitsuke-temo
雖然找到了無法退讓的事物
気付いたら目を逸らしてた
kitsui-tara-me-wo-sorashi-teta
但當注意到的時候卻已移開了視線
Ah, BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS YUME
Ah, boy meets girl or boy meets yume
啊,男孩遇見女孩 或是男孩遇見了夢想
閉ざされた ドアが開いていく
toza-sareta doa-ga-ai-teiku
緊閉著的門扉 就要開啟
ほら、今 夏がスタート
hora ima natsu-ga-suta-to
你看、就在此刻 夏天即將開始
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
doramachikku-chikku tome-rare-sou-ni-nai tome-tai-to-omowa-nai
如此戲劇性又戲劇性地 絲毫沒有停止的跡象 也不想讓它停止
めくるめく、笑顔だけのフラッシュバック 探している 夏ってる
mekuru-meku egao-dake-no-furassyu-bakku sagashi-teiru natsutte-ru
只為了尋找如同flashback般不斷重演 令人目眩的笑臉 而夏天持續著
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
towa-ni-tsuduki-sou-de isshun-no-wan-sama
這一瞬間的one summer 彷彿會持續到永遠
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
aa atsuku-nareru-dake atsuku-nari-tai
啊啊、只有那熱血沸騰 好想熱血沸騰起來
Ah, BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS YUME
Ah, boy meets girl or boy meets yume
啊,男孩遇見女孩 或是男孩遇見了夢想
いつの日か 思い出すのだろう
itsu-no-hi-ka omoi-dasu-no-darou
總有一天 會再想起來吧
今年の夏のことを
kotoshi-no-natsu-no-koto-wo
今年夏天的事情
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
doramachikku-chikku tome-rare-sou-ni-nai tome-tai-to-omowa-nai
如此戲劇性又戲劇性地 絲毫沒有停止的跡象 也不想讓它停止
いま、君がいて俺がいる風景 それだけで夏いね
ima kimi-ga-ite-ore-ga-iru-fuukei sore-dake-de-natsui-ne
此刻、僅僅是有你在也有我在的場景 就如此夏天了
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
towa-ni-tsuduki-sou-de isshun-no-wan-sama
這一瞬間的one summer 彷彿會持續到永遠
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
aa atsuku-nareru-dake atsuku-nari-tai
啊啊、只有那熱血沸騰 好想熱血沸騰起來
突然の強い雨 目が醒まされていくようで
tottsuzen-no-tsuyoi-ame me-ga-samasare-teiku-you-de
突如其來的大雨 像是澆醒了矇矓不清的雙眼
くずれる髪型 ぶつかる、人も避けず 走り抜けていく
kuzureru-kamigata butsukaru hito-mo-yokezu hashiri-nukete-iku
髮型也亂了 即使會有擦撞、也不避開人群 只是邁步向前奔去
ゆずれないものがある
yuzure-nai-mono-ga-aru
因為有著無法退讓的事物
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
doramachikku-chikku tome-rare-sou-ni-nai tome-tai-to-omowa-nai
如此戲劇性又戲劇性地 絲毫沒有停止的跡象 也不想讓它停止
ありがとう、しか浮かばないフラッシュバック 笑っている 夏ってる
arigatou shika-ukaba-nai-furassyu-bakku waratte-iru natsutte-ru
除了那聲謝謝、再也想不出其他的flashback而笑著 夏天也持續著
時がチクタク止められそうにない 涙が止まらない
toki-ga-chiku-taku-tome-rare-sou-ni-nai namida-ga-tomara-nai
時間滴答滴答地沒有停止的打算 眼淚也無法停止
いま、君がいて俺がいる風景 思い出に変わってく
ima kimi-ga-ite-ore-ga-iru-fuukei omoi-de-ni-kawatte-ku
此刻、這般有你在也有我在的場景 漸漸成為了回憶
また出会えそうで 一度きりのドラマ
mata-deae-sou-de ichido-kiri-no-dorama
還會再遇見吧 就這麼一次的drama
さぁ、熱くなれるだけ 熱くなればいい
saa atsuku-nareru-dake atsuku-nareba-ii
來吧、只有那熱血沸騰 能熱起來就好了
這首歌總是讓我感嘆起自己的夏天從來都沒有開始過....
我有過夏天嗎囧(有,就是像這樣坐在電腦前面XD)
看棒球男兒們都一大早到學校練習,然後晚上九點十點才回家....多麼充實的生活啊!!
練習過後的飯團吃起來的味道有多美味,我也好想體驗看看啊~
還有偉大的經理們>口<
目標是甲子園嗄嗄嗄——Fight!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.72.142
推
08/11 17:32, , 1F
08/11 17:32, 1F
推
08/11 20:01, , 2F
08/11 20:01, 2F
推
08/11 20:48, , 3F
08/11 20:48, 3F
推
08/13 03:21, , 4F
08/13 03:21, 4F
→
08/13 03:21, , 5F
08/13 03:21, 5F
→
08/13 20:11, , 6F
08/13 20:11, 6F
OOfuri 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章