[灑花] 大振中配感想(一)

看板OOfuri作者 (A.S)時間16年前 (2008/08/20 22:40), 編輯推噓12(1208)
留言20則, 12人參與, 最新討論串1/1
Animax的26話播完也一陣子了,當初原本想要每天跟著A台進度寫感想的野望 也因為時間因素還有懶惰而沒能成真。既然現在播映都結束了, 好歹就這中配感想是一定要補的。 以下因為大振的中配名單並不完整,所以依角色分項來寫。另外有些角色戲份過少 所以會直接略過或兩、三位一起寫,還請這些角色的fans們不要打我我真的不是因為 偏心--(死) 標題的(一)是因為我不知道這感想會被我分成幾篇、或說幾天來打(掩面) 中配cast名單參照Wikipedia條目-王牌投手振臂高揮。 聲明一下以下內容真的只是個人感想與私心。有任何意見歡迎推文或回文討論。 那麼,正題開始:) ◎三橋 廉(cv:鄭仁君) 單論演技的話,我個人是很喜歡鄭仁君小姐的三橋的,如果之前沒看過原作漫畫, 又沒有聽過日配代永翼版而直接聽中配的話,應該也不會感到太大違和。但是如果是 看過原作、又甚至聽過代永版三橋的話,大概都會有一個共通的感想-- 這,講話講得這麼通順的三橋是誰啊?!(爆) 猶記得當初看中配第一集的時候,我還覺得很奇怪怎麼我看這段的三橋不會想衝上去 揍他(喂),後來才突然恍然大悟是因為那個斷斷續續的講話方式不見了(笑) 是翻譯劇本的時候沒翻出來嗎……?真的很可惜,因為這種講話方式是三橋的特色啊, 不見了之後就少了一個讓人理解阿部為什麼老是在抓狂的要素了。另外也因為講話變 通順,連帶著帶出了中配三橋的另一個特色-- 媽媽!這三橋好~有~氣~勢~啊!在球場上都快比阿部有氣勢了!XDDDDD (更直白一點,用女性向的說法就是很ㄍㄨㄥ--*拖走*) 稍微離題一下,在看過不少人的感想或者是同人創作之後,個人發現三橋的角色形象 似乎真的在許多人心中是極為弱氣的。但個人覺得他其實是個很有韌性,而且很堅強、 在他所認真的事物上很固執,並不是所有事情都只會順著別人唯唯諾諾的孩子。所以 鄭仁君小姐那樣詮釋的、有氣勢的三橋,我其實不覺得有什麼不可以-- 但是時間點錯了。 就算三橋在我心裡的形象如前所述,但是他在三星戰、桐青戰……其實即使是到現在的 原作連載進度,他都還是有自信不足的這個毛病在,只是程度差異罷了。鄭仁君小姐 配的三橋,讓我覺得可能已經比較像是現在原作連載進度那樣,甚至是在更遠一些的 未來,成長了更多的三橋。 個人私心推薦:第七話三星戰尾聲,站在投手丘上的三橋--「不是不害怕,只要想到 可能會被打到,心臟就噗通噗通跳個不停」--那語氣完全就是賣萌啊啊啊--XDrz (原po被擊沉) ◎阿部隆也(cv:吳文民) 先離題,當我看到阿部的中配是吳文民先生時,我第一個想到的是那個很經典的 「Kiss me tender and hold me tight forever!」……Giroro伍長對不起,吳文民 先生也對不起XDrz 回到正題。吳文民先生的阿部就聲線來說我真的覺得很適合,雖然最前面的一、二集 語氣有些僵硬,但是中後段開始感覺得到吳文民先生逐漸掌握到阿部這個角色的心機 和算計(喂喂)之後就開始上軌道了。唯一可惜的是,第六話那個很經典的「你這個 可惡的左外野手--!」,就算中配版有版友覺得吳文民先生的配法比較有少年味, 但我還是覺得這邊罵人的氣勢沒有出來很可惜(另外私心也認為這句台詞翻譯再簡潔 有力一點比較好,像是「混帳左外野--!」之類的),還好13話的板凳對話阿部 吼人的力道就出來了,不過那段A台的翻譯……真是不提也罷,只有一句「先生, 該起床了」堪稱妙譯,搭配上吳文民先生當時的配音我真的大笑XD 不過比起大吼的時候,個人認為吳文民先生在內心獨白,以及一些比較柔性的台詞時表現 更好,像是第一話的「我會讓你成為真正的王牌投手」,好~棒~的~低~音~啊~~ (開花) 私心推薦:上述的第一話以及第十三話,還有25話的「阿部隆也」簡訊語音標題XD ◎田島悠一郎(cv:何志威) 一句話:好可愛!超級可愛的! 跟日配的下野相比的話,何志威先生的田島可以說是從缺乏社會化的野生動物變成 賣萌的天然小動物了(糟糕不知道這種形容大家看不看得懂…orz),或許也可以說, 下野版的田島比較有種莫名的氣勢吧,而何志威先生的田島就比較偏向一種天真。 想來想去……對不起我詞窮,還是只能說得出可愛兩個字啊!XD (糟糕,喜歡的配音感想就會寫得好少……囧) 私心推薦:第七話把三橋拉回去休息區時,以及16話田島在打席上的思量,語氣都非常妙 XD ◎花井 梓(cv:劉傑) 當初知道A台要播大振時,就曾和朋友聊過花井給劉傑先生配的可能性,友人當時說過 「想像一下,他用工藤新一的聲音說:我可是會打出個特大全壘打的喔?」-- 結論:好欠揍啊。(毆) ……結果劉傑先生就真的來配花井了!!XDDDDD (真的,第一話花井一講話我當場大笑) 也不負我的期望,第一集還在黑歷史時候的隊長給劉傑先生一配果然變得超跩超級欠揍 (喂)就算到後來劇情上變成苦勞隊長了,卻莫名其妙地比起谷山版的花井硬是多了 好幾分喜感,真不愧是劉傑先生呢~(啥) 不過因為劉傑先生本身音質的關係,又沒有壓嗓(那差不多就是劉傑先生的本嗓了吧?) ,所以個人覺得中配的花井相較日配來說比較輕浮一點,跟個人心裡那個老實而苦勞的 花井形象多少有一點落差就是。 私心推薦:第十話的抽選會(個人覺得劉傑先生配花井的搞笑場景時表現較好),還有 25話,阿部「難道會想要揍他的人就只有我嗎?!」的質問,花井那個「當然不是」的 回答XD ----To be continued---- 打完四主役就花了我好幾個小時,剩下的明天再打……我累了orz (打這種文章的時候就會突然驚覺大振角色真的好~多~~~~囧) -- 現實與夢幻間的不等式 http://blog.pixnet.net/Elsas -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.56.217

08/20 22:51, , 1F
喜歡 "有種莫名的氣勢" 的下野版野生田島
08/20 22:51, 1F

08/20 22:52, , 2F
我也超喜歡吳文民25話那聲"阿部隆也" >w<
08/20 22:52, 2F

08/20 22:56, , 3F
我覺得劉傑配吐槽時特別好笑...台版的三橋真的很不萌
08/20 22:56, 3F

08/20 23:05, , 4F
日配讓我大萌,中配萌不起來,還會想正襟危坐...
08/20 23:05, 4F

08/20 23:10, , 5F
黑三橋或是3A的本還是有一定的量~尤其越到越期越多~A_A
08/20 23:10, 5F

08/20 23:11, , 6F
我真的覺得阿部得中配不錯 可是去配泉的時候讓我囧了
08/20 23:11, 6F

08/20 23:14, , 7F
然後田島則讓我一直聯想到楊過跟わわわ...忘れ物XD
08/20 23:14, 7F

08/20 23:27, , 8F
中文三橋講話不夠斷斷續續+1 其實後來發現原因可能是出
08/20 23:27, 8F

08/20 23:28, , 9F
在三橋的台詞被翻得太長了...尤其日文又有助詞可以省略..
08/20 23:28, 9F

08/20 23:53, , 10F
三橋講話真的太通順了 阿部則是少許台詞顯得有些僵硬
08/20 23:53, 10F

08/20 23:54, , 11F
不過大致上不錯 中配田島很可愛不過我還是偏好日配^^
08/20 23:54, 11F

08/20 23:54, , 12F
對中配的意見在於泉……
08/20 23:54, 12F

08/20 23:55, , 13F
還有聽到中配和日配花井都同時大笑的我是怎麼了.....
08/20 23:55, 13F

08/21 01:20, , 14F
三橋講話真的變超通順的XD超推"該起床了,先生"(爆笑)
08/21 01:20, 14F

08/21 15:59, , 15F
田島我喜歡那句"你好~啊!"還有三橋中配太攻真的好可怕..
08/21 15:59, 15F

08/21 16:17, , 16F
泉也是我的痛啊……等下次寫的時候一起哀orz
08/21 16:17, 16F

08/21 16:18, , 17F
D大我超萌3A的!(沒人問妳)我文說的是中文同人圈的情況^^
08/21 16:18, 17F

08/21 16:18, , 18F
"你好~啊!"那句我也超喜歡!本來要打結果忘了XDrz
08/21 16:18, 18F

08/21 20:03, , 19F
我也超愛那句"你~好ˇ啊!"XDD 110篇時還懷念過的說(炸)
08/21 20:03, 19F

08/22 00:38, , 20F
劉傑的聲音真的有種輕浮感(難道是因為幽助的關係XDD)
08/22 00:38, 20F
文章代碼(AID): #18h2p3qQ (OOfuri)
文章代碼(AID): #18h2p3qQ (OOfuri)