看板 [ ORTalk ]
討論串[問題] 不知能不能在這兒問...
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者choy (ll)時間19年前 (2005/12/05 02:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那個...我想求一首歌的翻譯...就是"Noir". 片頭那首XXXXXX柩(我不會轉日文...). 請問有人知道嗎?. 拜託~~><. 請幫忙日文不好的在下我吧.... 我只看得懂漢字的部份啊啊啊!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.122.20.1

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者animefanzero (Zero)時間19年前 (2005/12/05 02:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
葛蓓莉婭的灵柩. 葛蓓莉婭的灵柩. 为妳流泪的双眼早已干枯. 淌着饥渴的孤独的血. 天使狂舞着. 美丽长发像跳动的火焰. 死亡的美丽. 黑色的太阳. 在街道的尽头徘徊着. 依然不肯落下. 魔法般的. 死亡的寂静. 囚禁在黑暗的牢房. 四周的铁壁寒冷如冰. 独自守候着黎明. 妳已睡去. 死亡般的宁静.
(還有372個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者animefanzero (Zero)時間19年前 (2005/12/05 02:52), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
對了~歌詞是從下面的連結來的. 裡面還有很多中文歌詞哦!. http://66.102.7.104/search?q=cache:4JOfkj329FsJ:218.78.210.30/phpwind/read.php%3Ftid%3D2770+%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%9A%

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者choy (ll)時間19年前 (2005/12/05 21:18), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
首先大感謝animefanzero樣的給詞~~. 我把歌詞簡>繁放在這兒囉~. 葛蓓莉婭的靈柩. 葛蓓莉婭的靈柩. ?你流?的雙眼早已乾枯. 淌著饑渴的孤獨的血. 天使狂舞著. 美麗長髮像跳動的火焰. 死亡的美麗. 黑色的太陽. 在街道的盡頭徘徊著. 依然不肯落下. 魔法般的. 死亡的寂靜. 囚禁在
(還有349個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁