[閒聊] 第二集入手~~~~~~~~~~~ 無雷

看板ObataTakeshi作者 (uwe)時間15年前 (2009/05/19 16:51), 編輯推噓6(604)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
第二集入手了 不知道是今天才出的 還是昨天就已經可以買的到 但今天回家前就去墊腳石碰個運氣 結果真的有了 看完第二集 有個翻譯上的感想~~~~ 之前看海賊王52集的時候印象最深了 很多字詞被改的蠻不通順的 (大概是為了給年齡層比較低的人看,才把一些 需要飆髒話修飾成語氣如此溫和) 但看漫畫的興致就少了很多 以前在吃便當時就覺得翻譯順多了 而最前面幾集還是大然版的時候 就沒修這麼多 還可以看到索隆說 你他媽可惡的賤胚 不過爆漫王不是打鬥漫畫 不太需要飆髒話等 所以不會有類似的問題 翻譯讀起來超順的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.0.199 ※ 編輯: evangelew 來自: 218.174.0.199 (05/19 16:51)

05/19 18:17, , 1F
每次讀到"秋犯"和"惠一兒"就超不順的(囧
05/19 18:17, 1F

05/19 18:40, , 2F
只有我一個人因為秋犯放棄買單行本嗎(絕望阿~我對翻譯絕望阿
05/19 18:40, 2F

05/19 19:49, , 3F
話說最高暱稱叫「最哥」可理解,秋人叫「秋犯」有甚麼典故嗎?
05/19 19:49, 3F

05/19 19:54, , 4F
秋人唸成囚人(KYOTO) 囚犯所以翻成秋犯...
05/19 19:54, 4F

05/19 21:50, , 5F
不如翻囚人=.=
05/19 21:50, 5F

05/20 00:15, , 6F
單行本有講秋犯的由來啊 名字有罪犯的意思
05/20 00:15, 6F

05/20 00:15, , 7F
惠一兒翻得很好 突顯出這個角色個性很怪異
05/20 00:15, 7F

05/20 00:16, , 8F
我最開始就是看東立的第一集 看到惠一兒覺得很奇妙
05/20 00:16, 8F

05/20 00:16, , 9F
想說這個角色應該非常奇怪吧 後來看下去果真如此
05/20 00:16, 9F

05/20 21:19, , 10F
今天去租書店有看到 封面的好漂亮~~
05/20 21:19, 10F
文章代碼(AID): #1A4dB-oP (ObataTakeshi)
文章代碼(AID): #1A4dB-oP (ObataTakeshi)