[問題] 關於動畫中集英社名稱的問題

看板ObataTakeshi作者 (秋水)時間11年前 (2012/07/21 16:56), 編輯推噓8(806)
留言14則, 10人參與, 最新討論串1/1
最近第四台終於播爆漫王(食夢者)的動畫 雖然說對於中文配音.... 比如秋犯跟最哥..... 但是我發現為什麼漫畫裡面直接用集英社跟jump的名稱 結果到了動畫裡面,居然變成遊榮社跟jack 這樣感覺跟當初看中華一番的時候一樣 好好的劉昴星(據說是昴ㄇㄠˇ,而非昂ㄤˊ) 變成小當家....人名會不搭嘎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.16.49 ※ 編輯: plok1 來自: 123.204.16.49 (07/21 16:57)

07/21 16:59, , 1F
因為是NHK的節目,不能幫集英社打廣告吧
07/21 16:59, 1F

07/21 17:04, , 2F
是這樣哦 ??
07/21 17:04, 2F

07/21 21:24, , 3F
因為不能打廣告阿 其他人會抗議的
07/21 21:24, 3F

07/25 11:04, , 4F
漫畫是集英社出版的 所以出現集英社OK
07/25 11:04, 4F

07/25 11:04, , 5F
但動畫公司跟集英社沒關係 不能出現 否則就是幫他廣告
07/25 11:04, 5F

07/26 03:29, , 6F
我覺得新妻還是原音比較有喜感和個人特質
07/26 03:29, 6F

07/30 15:05, , 7F
新妻原音讚
07/30 15:05, 7F

08/02 21:12, , 8F
這跟中華一番不一樣..中華一番是台灣亂改,爆漫是日本本
08/02 21:12, 8F

08/02 21:13, , 9F
來就這樣了
08/02 21:13, 9F

08/05 03:15, , 10F
中華一番是不是統一企業贊助人名都改成自家產品??
08/05 03:15, 10F

08/05 03:16, , 11F
及第讓我聯想到水餃之類的...
08/05 03:16, 11F

08/05 20:20, , 12F
小當家 到底是哪招 XDD真的很不好聽XD
08/05 20:20, 12F

08/05 20:20, , 13F
中華小廚師 連載名 滿好聽的
08/05 20:20, 13F

08/08 19:56, , 14F
ab大正解wiki有寫,嘟嘟好像是小香腸XD
08/08 19:56, 14F
文章代碼(AID): #1G2cx2zn (ObataTakeshi)
文章代碼(AID): #1G2cx2zn (ObataTakeshi)