[轉錄]買我啊 買我啊
作者: konois (不思議的男人) 看板: konois
標題: [轉錄][轉錄]Re: [情報] 買我啊~買我啊~買我啊~
時間: Tue Mar 20 21:31:33 2007
※ [本文轉錄自 DaiPig 看板]
※ 引述《mars3 (游光厲氣)》之銘言:
: 其實這個文案是有典故出處的
: 典出宋‧西郎‧春水吟一詩
: 詩云:
: 愛田由來須灌溉
: 蒼井空深水不揚
其實這首詩的前半是這樣:
古都光照隱四方
萩原舞孃淚沾裳
整首詩就是:
古都光照隱四方,
萩原舞孃淚沾裳。
愛田由來須灌溉,
蒼井空深水不揚。
正如火星兄所言,這首詩正是詩人是慨嘆國難當前,須有志之士投注心力以挽狂瀾,
奈何自身垂垂老矣,因而有所感歎的愛國詩。
後半火星兄大致解釋過,在下不才,願就所學補充說明詩的前半所言。
這首詩第一句是說,故國舊都已遭破壞,皇朝的光芒已經隱沒四方。
第二句則言,居住在萩原這個地方的舞女,也不禁因為國家的危難而感到哀傷,因而
淚滿衣裳。
後面引用火星兄的注釋是說,故國家園正需吾等愛國之人投注心力,怎奈何身已老,
力已衰,猶如蒼深古井,水波不揚。
整首詩就是一個愛國詩人對宋朝的國力衰弱,頻遭外患的情景,加以抒發內心的感嘆
。正如我們歷史所學,靖康之難對宋人來說是莫大恥辱,岳飛等人直要收復江北故地
,迎二帝回開封。
只是岳飛蒙冤而逝,朝廷偏安,北方故都淪為外族之庭。對一個愛國詩人而言,見不
到故國收復,是何等遺憾!而自身又衰老,無法親上戰線,心中更有無限哀痛。是以
,詩人在詩的後半運用了譬喻和借代的手法,暗指家園仍需灌溉,實指故國殘破,仍
需有志之士加以收復。
而「蒼井空深水不揚」更可見詩人對自身衰老之嘆,但言外之意則是希望有一天能夠
見到宋廷拿出魄力,北伐中原啊!
此詩蘊含之意境,詩人之抱負,可與另一愛國詩人-陸游相儔,而這首詩也與陸游的
《示兒》一詩可堪比擬。
《示兒》詩說:「死去原知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭毋忘告
乃翁。」那種期盼王師北伐,希望見到故國收復的心,不正是相同的嗎?
因此,《春水吟》一詩也可堪千古了!
補記:此詩出自於《民明書房-您不可不知的愛國詩人》一書,僅供大家參考。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.134.7
推 silverann:XD 03/13 22:41
→ silverann:應該很多人會信以為真吧 03/13 22:41
推 HIRUMA:(; ′Д`) 看到民明書房才發覺有異... 03/13 22:44
推 vnra:靠XD 唬到好想轉AV版 03/13 22:46
→ olis:四大女優:古都光、萩原舞、愛田由、蒼井空 (  ̄ c ̄)y▂ξ 03/13 22:47
推 higreater:噗 要不是看到民明書房我還真差點信以為真XDD 03/13 22:48
推 william7497:XD~~好詩好詩~ 03/13 22:51
推 MDAISUKE18:大推,好濕好濕 ~ 03/13 22:52
推 pppkopppko:XD 03/13 22:53
推 silentocean:好詩好濕! 03/13 22:54
推 WineCheese:民明書房-您不可不知的愛國詩人 XDDDDD 03/13 22:57
推 golimit:轉藍虎版 03/13 22:58
...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.195.110.68
→
03/22 11:27, , 1F
03/22 11:27, 1F
推
03/22 16:01, , 2F
03/22 16:01, 2F
推
03/23 02:24, , 3F
03/23 02:24, 3F
推
05/09 20:31, , 4F
05/09 20:31, 4F
Odoko-juku 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章