看板
[ Oh-GREAT ]
討論串[情報]飛輪213
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
低調推之餘,挑一下翻譯上的小小缺憾:第16頁左下角那一格(16.jpg)原文:. 「耐えろ!俺のA.T.フィルト!」. 譯者以為那句是梨花姐的台詞,將其翻作「嘗嘗老娘的AT」,. 事實上那句是阿樹的台詞,應譯為「擋住(攻擊)吧!我的AT力場!」. (阿樹把咢的臉當成AT力場來用). 譯者的日文程度很
(還有229個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁