再次說明有關"名單"!
※ [本文轉錄自 Kyosukey 信箱]
作者: Kyosukey.bbs@miou.mat.edu.tw
標題: Re: 名單
時間: Sat Jan 25 20:52:11 1997
作者: Kyosukey (Madoka) 看板: OrangeRoad
標題: Re: 名單
時間: Wed Jan 22 16:25:16 1997
※ 引述《Kyosukey (Madoka)》之銘言:
: キャスト
: 春日恭介 →春日恭介 鮕川まどか→鮕川 圓
: 春日まらみ→春日真奈美 鮕川の姐
: 春日くるみ→春日久留美 鮕川の父
: 春日かずや→春日一彌 鮕川の母
: 春日あかね→春日 茜 濱田
: 春日 隆 →春日 隆 檜山ひかる→檜山 光
: 春日あけみ→春日明美 檜山の母
: 春日の爺爺 火野勇作 →火野勇作
: 春日の奶奶 ABCBの老闆
: 小松整司 澤田秀一
: 小松の兄 作者: Kyosukey.bbs@miou.mat.edu.tw
標題: Re: 名單
時間: Sat Jan 25 20:52:11 1997
作者: Kyosukey (Madoka) 看板: OrangeRoad
標題: Re: 名單
時間: Wed Jan 22 16:25:16 1997
※ 引述《Kyosukey (Madoka)》之銘言:
: キャスト
: 春日恭介 →春日恭介 鮕川まどか→鮕川 圓
: 春日まらみ→春日真奈美 鮕川の姐
: 春日くるみ→春日久留美 鮕川の父
: 春日かずや→春日一彌 鮕川の母
: 春日あかね→春日 茜 濱田
: 春日 隆 →春日 隆 檜山ひかる→檜山 光
: 春日あけみ→春日明美 檜山の母
: 春日の爺爺 火野勇作 →火野勇作
: 春日の奶奶 ABCBの老闆
: 小松整司 澤田秀一
: 小松の兄 由加里
: 八田和也 早川和人
: 牛子 沙織
: 馬男 原田真一
: 廣瀨さゆり→廣瀨沙由里 鳥羽達郎
: 杉博美
: 小田久美子
: 嗯!這份名單的真正用意是為了讓大家瞭解到,
: 應該可說成是為了尊重作者的原意,才POST的,
: 我先前也有提到過,像是"まどか"把他寫成"依芬"
: 這是哪們子的翻法啊!差的太多了,但我也不是說,
: 一定就是要怎樣個翻,像是春日的奶奶啦!就可以直接寫出,
: 不必說一定要怎麼個寫,所以說希望誰知原文的和譯文的,
: 麻煩不吝色修改,一方面讓大家有個認識,另一方面就用來討論.
: 希望大家都能支持.
: 我找到ORANGE兄的文章,比對一下,就因該更清楚我的用意了!
................痛恨盜版 愛看原版............
--
私は
き ま ぐ れ
ORANGE☆ROAD
の 副版之一 Kyosukey ですね!
由加里
: 八田和也 早川和人
: 牛子 沙織
: 馬男 原田真一
: 廣瀨さゆり→廣瀨沙由里 鳥羽達郎
: 杉博美
: 小田久美子
: : 嗯!其實還很多啦!
: : 看看有啥不對的地方,就提出修正吧!
: 嗯!這份名單的真正用意是為了讓大家瞭解到,
: 應該可說成是為了尊重作者的原意,才POST的,
: 我先前也有提到過,像是"まどか"把他寫成"依芬"
: 這是哪們子的翻法啊!差的太多了,但我也不是說,
: 一定就是要怎樣個翻,像是春日的奶奶啦!就可以直接寫出,
: 不必說一定要怎麼個寫,所以說希望誰知原文的和譯文的,
: 麻煩不吝色修改,一方面讓大家有個認識,另一方面就用來討論.
: 希望大家都能支持.
--
私は
き ま ぐ れ
ORANGE☆ROAD
の 副版之一 Kyosukey ですね!
--
Origin: 貓咪樂園 140.116.35.36
(miou.mat.ncku.edu.tw)
OrangeRoad 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章