[新聞]Invitation : volunteer for "Comic on" …
主題: Invitation : volunteer for "Comic on" Website
日期: Tue, 28 Mar 2000 22:59:12 +0900
送件人: Taisuke ITONO <taisuke@itono.com>
1) Seiichi Fujikura, "Comic on"'s webmaster, is inviting
Chinese and/or Taiwanese translator for their website.
Original text written in English is translated from
Japanese text by me. (I have undertaken translation between
Japanese and English, but I don't know both Chinese and
Taiwanese. )
If you will help Matsumoto through this volunteer task,
please apply to me (taisuke@itono.com). Corrector for
English text is also welcome.
2) Due to the tasks for Comic on's website, frequency of
update of my website becomes very SLOW. But it means I can
pick up KOR-related topics if they aren't about illegal acts.
3) I relocated to Osaka from Tsukuba on 14th of this month.
Current address is:------- ^^;(這段可不用了)
Comic on 的站長Seiichi Fujikura 急需一位懂中日翻譯的人才
如果您願意幫忙,可以與該站連絡,如果您英文能力不錯
也可以與Taisuke 連絡。
看了Comic on 裡的Abcb bbs 留言,發現他們目前非常需要一位
翻譯中文的翻譯員,好像要幫忙松本老師幕未綿羊娘情史連載網頁
作翻譯工作(不知是不是這樣翻的,日文看不太懂)。
懂日文的朋友可以幫他們一下嗎?
Comic on 的站長Seiichi Fujikura E-mail 是sennna@ea.mbn.or.jp
而Taisuke 的E-Mail 是taisuke@itono.com
4月1日 高田老師的簽名會我會過去(即使老闆強迫加班我還是會想法子過去的)
到時候看到一個穿白色外套,後面寫著"Abcb Web Master" 就是我啦!
不知各位有沒有想到什麼樣的見面方式?
至於3月31日,本來也想到看看高田老師的記者會(看看老師的新作..^_^)
,不過公司PM6:00 下班,最近ISO 要績核了,希望能過去看看 ...:(
如果還不知道活動時間及流程可到我站上看看,有宣傳用的DM 秀出..
--
mailto:iyhlih@ms3.hinet.net <Jyh Lih> ____________☆-古靈精怪-☆*
http://tacocity.com.tw/Abcb ______________________★-Abcb-★*
OrangeRoad 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章