[情報]オリジナルドラマCD~「探偵」:04_「捜 …
真紅:全員整列。番号、一!
所有人整隊,報數,一!
雛苺:二! 翠星石:三! 蒼星石:四。 のり:五。 純:六~
二! 三! 四。 五。 六~
真紅:ではこれより、くんくん誘拐事件の捜査を開始します。全員くんくん救
出に向けて、命がけて任務を全うするように。わかったわね?
那麼從現在開始針對庫庫綁架事件展開調查,全員要以救出庫庫為目標,
拼了命也要遂行任務,明白了嗎?
雛苺:はいなの~~!
好~~
翠星石:ちょっ~~と待ったですぅ!!どうして真紅が仕切ってるですぅ?納
得いかねぇですぅ!!
給我等~一下!!為什麼由真紅擔任總指揮的說?我不能認同的說!!
真紅:くんくんが言っていたわ。捜査に必要なのは、冷静沈着で、的確な判断
力、そして緻密な推理力。すぐにカッーとなるあなたには無理よ、翠星
石。
庫庫說過,搜查所需要的是,冷靜沉著、確實的判斷力、以及縝密的推理
能力。動不動就發飆的妳是無法勝任的,翠星石。
翠星石:キィ~~~!!いつ翠星石が、すぐにカッーとなったりしたですか?
何時何分何秒ですぅ!!??
咿~~~!翠星石什麼時候會動不動就發飆了?幾點幾分幾秒的說?
純:今だ、今。
現在啦現在。
真紅:それじゃ、まずは現場検証から始めるわよ。くんくんが言っていたわ --
困ったときが、現場に戻れっと。行きましょう。
那就先從現場蒐證開始。庫庫以前也說過,理不出頭緒的時候,就先回到現
場。走吧。
====
一同:(へっしょ、おいしょっと・・・)(翠星石:やぁ~きたねぇですぅ~
!)(のり:あ!あらこの前なくしたボタンがあったわ!・・・あ、探
さなきゃ。えとえと・・・ん~ないわね、おかしいわ)(翠星石:どこ
にもないですぅ~!)
(嘿咻嘿咻)(翠:啊~有夠髒的說~)(海苔:哎呀,上次不見的鈕扣
...啊,得趕快找才行。嗯...沒有耶,好奇怪喔。)(翠:到處都沒有
的說~!)
純:うわっ!お前ら何やってんだ!?リビングメチャクチャじゃないか!
嗚哇!妳們在幹嘛啦!?客廳都被弄得一團糟了!
真紅:全てはくんくんのためよ。犯人に繋がる手掛かりが、どこかにあるはず
。のり、そこのソファをひっくり返して、徹底的にさがすのよ!
全都是為了庫庫啊。在某處應該一定會有提示犯人的線索的...紀,把那邊
的沙發翻過來徹底檢查!
のり:了解~
了解~
蒼星石:待って真紅。みんなもストップ!
真紅,等一下。大家也先停下來!
真紅:えっ?
咦?
蒼星石:だめだよ、真紅。そんなにドタバタして現場を荒らしたりしたら、手
掛かりが分からなくなっちゃうよ。
不行啊,真紅。如果這樣草率地把現場弄得一團亂,就搞不清線索在哪
了說。
純:あぁ、たしかに。
啊,的確沒錯。
蒼星石:捜査は緻密に、落ち着いて。いつもくんくんが言ってるじゃないか。
搜查時要謹慎而冷靜,庫庫不總是這麼說嗎?
雛苺:ほえぇ~~蒼星石よく知ってるの~
ㄟ~~蒼星石好了解喲~
翠星石:ほん~とですぅ!冷静沈着で的確な判断力・・・誰かさんよりよっぽ
とリーダーに相応しいですぅっ~
真~的呢!既冷靜沉著又兼具確實的判斷力....當領隊的話比某人要適
合多了的說~
純:ほんとほんっと~
沒錯沒錯~
(ぱし!!)
(我鞭!!)
純:し、真~紅~!
真、真~紅~!
真紅:ほらみんな!捜査を続けるわよ。
來吧大家!繼續搜查。
====
雛苺:ヒナたちは~名探偵~くんくん探してどこまでも~~
我們是名偵探~尋找庫庫直到天涯海角~~
蒼星石:なんだよそれ?
那是什麼歌?
翠星石:あ~もぉ~!あいつ配って探してた、すっかり埃だらけですぅ~!人
間!掃除は毎日しっかりやっとくですぅ!
啊~討厭~!分頭找那傢伙結果弄得滿身都是灰塵的說~!人類,掃除工
作每天都要好好做的說!
のり:あらら~ごめんなさい~
唉呀呀,對不起~
純:謝るなっ!
不要隨便道歉!
真紅:リビングの捜査が終わったら、ほかの場所も調べるのよ。家中隈なく捜
査して、なんとしても、手掛かりを見つけるの。いいわね?
客廳的搜查結束後,其他的地方也要調查。滴水不漏地搜查整間屋子,無
論如何都要找到線索,明白了嗎?
一同(純を除く):は~い。
好~
純:何でこんなことに・・・
事情為什麼會變成這樣....
====
真紅:雛苺から報告を。
先從雛苺開始報告。
雛苺:はいなの!玄関と廊下には、手掛かりはなかったの!
是滴!玄關跟走廊都沒有找到線索喲![譯註:那妳還講得挺得意的嘛...]
翠星石:翠星石は、チビ人間の部屋を調べたですぅ・・・
翠星石調查了小矮人的房間的說....
純:調べたっていうか、散らかしただけだろう?
與其說是調查,根本就是搞亂而已吧?
翠星石:でも、な~にもなかったですぅ。
可是,什麼都沒發現的說。
のり:私は、自分の部屋を蒼星石ちゃんと一緒に調べたんだけど・・・
我跟小蒼一起調查了我的房間....
蒼星石:やっぱり、手掛かりはなかったんだ。
但也還是沒能找到線索。
真紅:っとなると・・・やっぱり、あそこしかないよね。
這麼說來....果然,只剩下那邊了吧。
純:あそこ?
那邊?
====
水銀燈:うふふふっ・・・真紅、雛苺、翠星石、蒼星石。アリスゲームを忘れ
て、堕落した日々を送ろうとするおバカさん達。呑気に遊んでいられ
るのも今のうち・・・水銀燈が、た~っぷりいじめてあげるんだから
。あはっ・・・さぁ~どうやってローザミスティカを奪ってあげよう
かしら?人質をとるのはこの前やったから・・・ワ~ナを仕掛けてあ
げましょうか?痛めつけるのは簡単だけど、まず最初は、落とし穴と
か、吊り天井なんてどうかしら?狭い穴の中で泣き喚く真紅・・・(
真紅:「暗いわ!狭いわ!ああ、怖いわ~~ここから出して水銀燈!
・・しく・・お願いよ!!」)んふっんふっうふふふ~真紅の泣き顔
、想像しただけでも楽しくなっちゃうわ~~。決まりね、今度の作戦
は、これでいきま・・・
呼呼....真紅、雛苺、翠星石、蒼星石,遺忘了Alice Game,過著墮落
的生活的蠢蛋們。妳們悠閒玩樂的時間也不長了,因為我水銀燈要好~
好地來懲罰妳們。啊哈....那麼,要怎麼奪取妳們的薔薇聖母呢?人質
這招上次用過了....設陷阱給妳們跳怎麼樣啊?要讓妳們痛苦雖然很簡
單,開始還是先用挖洞或是掉下來的天花板這些東西來玩吧?在狹窄的
洞穴中哭叫的真紅....(真紅:好暗呀!好窄呀!好可怕喔~水銀燈放
我出去!...嗚嗚...求求妳!)嗯呼...呼哈...真紅的哭臉,光想像就
覺得好過癮呀~~決定了,這次的作戰就先用這....
真紅:純!そっちを探しなさい!雛苺はこっちよ!
純!去找那邊!雛苺負責這邊!
雛苺:了解なの~~
了解了喲~~
水銀燈:あ~ら?あの声は?
哎~呀?那聲音不是?
純:しっかし、相変わらず暗い所だな~
不過,這地方還是一樣這麼暗啊。
真紅:ほ~ら純、口よりも手を動かしなさい。
喂,純!除了嘴巴你手也要動啊。
純:はいはい~
是是是。
水銀燈:うふふ・・・いらっしゃい、真紅。いきなり来るからびっくりしっち
ゃたぁ~っでも、せっかく来てくれたんだもの、たっぷり可愛がって
あげる。うふふ、あははは・・・
呼呼....歡迎啊,真紅。突然就出現讓我吃~了一驚呢~不過,既然妳
都來了,我就來好好地款待你吧。呼呼...啊哈哈...
真紅:翠星石、くんくんは見つかった?
翠星石,找到庫庫了嗎?
水銀燈:・・・え?くんくん?
....咦?庫...庫?
翠星石:いな~いですぅ~
沒~有的說~
蒼星石:だめだ。こっちにもいないよ。
不行。這邊也沒找到。
真紅:ふぅ~、絶対ここだと思っただけど・・・
唉,原本以為一定在這邊的說....
水銀燈:あ~ら真紅ったら、何の話かしら?水銀燈も混ぜて~~
唉~呀真紅,妳們在講什麼呢?也告訴水銀燈嘛~~
真紅:いきましょう!くんくんがいないのなら、もうここに用はないわ。
我們走吧!既然找不到庫庫,繼續留在這裡也沒什麼意義了。
蒼星石:そうだね。
說的沒錯。
翠星石:仕方ないですぅ。他あたって見るですぅ~
沒辦法了的說。去其他地方找找看的說~
(パタパタ)
(腳步聲遠去)
水銀燈:・・・え?なっ、なによ?んっなによ?なによ!?なによ(*7)!!
....咦?什、什麼嘛?什麼嘛?什麼嘛!?什麼嘛(*7)!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.31.247
推
12/05 20:45, , 1F
12/05 20:45, 1F
推
12/05 20:52, , 2F
12/05 20:52, 2F
推
12/05 20:59, , 3F
12/05 20:59, 3F
推
12/05 21:00, , 4F
12/05 21:00, 4F
→
12/05 21:03, , 5F
12/05 21:03, 5F
推
12/05 21:05, , 6F
12/05 21:05, 6F
推
12/05 21:12, , 7F
12/05 21:12, 7F
推
12/05 21:09, , 8F
12/05 21:09, 8F
→
12/05 21:12, , 9F
12/05 21:12, 9F
推
12/05 21:17, , 10F
12/05 21:17, 10F
※ 編輯: shigure 來自: 61.230.24.38 (12/05 21:51)
推
12/05 21:51, , 11F
12/05 21:51, 11F
推
12/05 22:09, , 12F
12/05 22:09, 12F
推
12/05 22:25, , 13F
12/05 22:25, 13F
推
12/05 22:43, , 14F
12/05 22:43, 14F
Rozen_Maiden 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章