[字幕] 第一部的...

看板Rozen_Maiden作者 (趴趴)時間19年前 (2005/12/14 18:50), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
先感謝shigure幫忙翻怪怪的地方.... 不過這樣看來可能還有許多地方翻不好的.... 請大家見諒... 天氣太冷了....手不聽使喚....快縮起來了...XD e80W5 4f16a(字型) 嗯...裡面有兩個版本字幕.. 一個有邊框一個沒有... 有邊框的就是像茶茶丸字幕的效果... 真紅是紅色邊框...小翠是綠色的...等等... 自己有作OP ED的歌詞... 如果要看動態文字效果的話.... 在Media player classic 按右鍵-Direct vobsub-filter-properties-misc-per buffer subpictures 把那個勾勾取消.... 三個字型是字幕檔會用到的... 丟到windows下的font資料夾就行了.... 不想用字型的話也沒差... 會變成預設的新細明體.... 字幕檔裡面可以更改各種設定.... ass和ssa這個檔有寫一些基本的字幕參數... 想改什麼就改什麼... 字幕顏色或字型看不慣的就自己改吧 :) 還有一些特效參數的介紹.... --------------------------------------------- 小打一下廣告 自己做的第一部字幕是青澀寶貝的動畫... 是拿國外的RIP字幕來改的....H264編碼 縮個地... 200Tl 4f16a(字型) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.107.39 ※ 編輯: papau 來自: 61.64.107.39 (12/14 19:07)

12/14 20:36, , 1F
所以無字幕版的影片還是得用從mkv檔抽掉字幕來取得嗎...?
12/14 20:36, 1F

12/14 20:42, , 2F
字幕有分外掛跟內嵌的..通常mkv就是外掛的...內嵌就沒辦法了
12/14 20:42, 2F

12/14 21:00, , 3F
想自己作第二部的話...字幕倒不是問題...影片來源比較麻煩..
12/14 21:00, 3F

12/14 22:26, , 4F
片源可以用share抓
12/14 22:26, 4F
※ 編輯: papau 來自: 61.64.107.39 (02/26 12:10)
文章代碼(AID): #13d_a4Rl (Rozen_Maiden)
文章代碼(AID): #13d_a4Rl (Rozen_Maiden)