[心得] 中文第四冊與日版第六冊

看板Rozen_Maiden作者 (インパルス水銀燈)時間19年前 (2006/02/13 02:35), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
之前聽說中文第四冊只有在書展先鋪貨 所以就等到今天-書展最後一天才去當初訂了初回的書店碰碰運氣 (書展的長鴻..新書還真的不打折...囧) 一進書店就看到好幾疊的第四冊放在新書區了 看來人氣慢慢有在上升了..當初第三冊頂多放個一疊XD 挑了狀況好一點的第四冊後順便就領日版第六冊 真是貴阿.....1890 X 0.32 = 605 加上書展有的沒的..真的是大失血 先講初回到底是多了什麼騙錢的東西吧 有看之前狗大分享的第六冊的版友大概就知道是多了兩個皮製的書套 一白一黑 白的封面有印真紅...黑色的則是燙金的字 不過...會真的拿來套的人應該很少吧.. 看不到美美的封面還要擔心書套封面上的圖或字被磨掉..囧 只能留著收藏的書套...XD 而日版的書皮質感頗特別的.. 用XX紙(不知道叫什麼@@)印的..有像凸起來浮雕的紋路 對照旁邊的中文第四冊...看起來差真多..orz 然後原來日版的書Size是比較大的18cm!! 中文版就縮水了 怪不得日版單行本會有這種價錢也就稍微能釋懷了XD 稍微翻一下...範圍是phase 29~33 快速的看過後就把全部的東西放回盒子收起來了XD 再回頭來看中文第四冊吧 撇開怪怪的翻譯外....這集的內容真好阿 雙子的矛盾 是到目前的劇情中最引人入勝的部份 這是當初動畫所沒做出來的部分 實在是相當的可惜....不然對小蒼小翠的加分一定有深遠的影響 而且..這一段當初看了好幾次還看不太懂呢(當然日文理解能力不足有差..orz) 之後經版友翻譯後總算是撥雲見日..稍微可以理解了 而感觸最深的就是這次直接看單行本了 這一段很值得反覆細細品嚐喔~~ 另外就是金絲雀跟小惠的豋場(雖然小惠在第二集也有出現一下下啦) 以上<(_ _)> -- セフィロス: お前の最も大切なものは? ◢◤ それを奪う喜びをくれないか? ◢█◤ ▃▅▅▃◢ クラウド : 哀れだな、あんたは何も分かっていない... 大切じゃないものなんか ない! Final Fantasy VII Advent Children -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.175.191

02/13 03:47, , 1F
18cm?18mm? 如果是後者可能要用顯微鏡看了...
02/13 03:47, 1F

02/13 03:48, , 2F
XD..頭昏了..
02/13 03:48, 2F
※ 編輯: shiawase 來自: 203.73.175.191 (02/13 03:49)

02/13 07:52, , 3F
樓上的2位大大...好眼力...= =+
02/13 07:52, 3F

02/13 08:01, , 4F
我也眼花了...2樓是作者啊XD
02/13 08:01, 4F
文章代碼(AID): #13xt_OlO (Rozen_Maiden)
文章代碼(AID): #13xt_OlO (Rozen_Maiden)