[心得] Plactica Dolls

看板Rozen_Maiden作者 (Tien)時間16年前 (2009/01/30 19:16), 編輯推噓3(305)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
防雷 為了很忙的人 http://0rz.tw/s3zeR 有人知道標題プラクティカ是什麼意思嗎? 不確定是不是這樣拼 也查不到是什麼意思 雪華還真的直接登場了 不是蒼翠啊........ 或許這也算是一種新意嗎? 讓讀者都猜錯 而且是 全裸 全裸耶(鼻血) 那個時間暫停的一幕還真是王道 鐘聲敲響 遊戲開幕 主角 第一配角 隨從 魔王 演員都湊齊了 於是開始演出一場 以生死相搏的華麗劇碼 水銀燈該說是越來越摸不透 還是桃種在性格上的設定一開始不完善 所以沒有很一貫 真的沒想到 銀小姐對生命還蠻有想法的嘛....... "活著不就是在演一齣戲嗎" 小姐妳哪位(毆) 要直接說是"中二病"好像也有某方面貼切~_~ 總之桃種如果不給個夠力道的交代的話........... 可是這樣接下來的畫面不是很奇怪嗎 先來個全裸雪華的由下往上特寫: 呵呵 姐姐們 我來找你們玩了 銀張開翅膀飛到半空中: 真是笨到おめでたい的末妹啊~ 可是卻被薔薇纏住了 於是全裸的雪華拿著薔薇鞭站在旁邊俯視腳下的小鳥 露出詭異的笑容 另一方面真紅掙脫演員的手 而3個舞台上的人被撞倒 僵硬的在舞台上滾 隨從緊張的什麼都不能作 只能在下面興奮的流汗 實在是太沒氣質了吧!!(毆) 我絕對不接受薔薇變成幼女的格鬥故事啊!! 好啦來個n領域遮罩就萬事ok了 雪華可以換上衣服 觀眾不會被羽毛跟花瓣淹死..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.177.80

01/30 23:04, , 1F
プラクティカ我是猜柚木匾板 不知道正不正確...
01/30 23:04, 1F

01/30 23:45, , 2F
找到practica(實際)一詞 <= 有比較正確嗎!?
01/30 23:45, 2F

01/31 00:40, , 3F
practica在西班牙文裡面 動詞等於英文的practice
01/31 00:40, 3F

01/31 00:41, , 4F
名詞的話還等於"實作法、做法" 很難猜啊 那個劇演到一半
01/31 00:41, 4F

01/31 03:53, , 5F
畢竟水銀燈是長女阿~~
01/31 03:53, 5F

01/31 23:50, , 6F
怎麼好像很老 囧
01/31 23:50, 6F

02/01 03:02, , 7F
其實人偶都很老了....(刺)
02/01 03:02, 7F

02/03 00:36, , 8F
我看見樓上身上被刺滿黑羽毛跟紅花瓣 脖子被草苺藤勒著.
02/03 00:36, 8F
文章代碼(AID): #19Wk6G1s (Rozen_Maiden)
文章代碼(AID): #19Wk6G1s (Rozen_Maiden)