討論串[捏他] Phase 19
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 21→)留言28則,0人參與, 最新作者aaasahi (天雨)時間19年前 (2005/12/06 00:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
翻譯格式說明:. 基本上每一行代表一個對話框. 不空行的代表同一個格子. 空行代表換格. 加()的就是說這段文字不在對話框內. p1. 雛莓:哇啊─. 雛莓:今天的點心好棒呢─典子─. 典子:嗚呼呼─因為放假的關係所以幹勁十足呢!. 典子:翠星石也要幫忙烤小鬆餅嗎?. 翠:沒問題的唷!. :還有蛋糕
(還有3595個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者wandererc (夢の庭師)時間19年前 (2005/12/06 08:48), 編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
縮地019. (修正版本v2)8a0Tp. 爲什麼是縮地...其實我也不知道,跟著別的版縮而已^^"|||. ps.雖然有檢查過了,不過如果出現什麼錯誤,. 如跳頁什麼的,請來信跟我說吧,水球因為我常掛站,不一定會看到就是了. 至於那個英國小圓餅翻譯前後不一樣,. 我也不知道要用哪個,所以就讓他不一
(還有231個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁