[情報] TV版 OP はじまりの風

看板Saiunkoku作者 (賴葛亞腐)時間18年前 (2006/08/07 21:31), 編輯推噓6(602)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
はじまりの風 (TV版)   詞:路川ひまり/ 曲:ID /歌:平原綾香 始 まりの風 よ  届 けメッセ─ジ はじ   かぜ   とど 「いつでもあなたを  信 じているから」           しん あの時   夢 に見ていた世界 に立っているのに とき  ゆめ み   せかい た 見渡 す景色 に  足 を少 しすくませ みわた けしき   あし すこ だけど後 ろ 振り向かないで    うし  ふ む 歩 いてゆくこと決めたから ある      き 見上 げた空  七 色 の虹 みあ   そら なないろ にじ あなたも見てますか?     み 始 まりの風 よ  届 けメッセ?ジ はじ   かぜ   とど 夢 に駆け出した背中  見守 るから ゆめ か だ  せなか みまも 舞い上がる風 よ  陽の光  まとい ま あ  かぜ   ひ ひかり 自由 の翼  で強 く飛び立とう じゆう つばさ つよ と た 第一行是有漢字的歌詞 第二行就是漢字的拼音囉 置於翻譯的話 因為我翻出來的不能看 就不寫啦(光速逃) 等了好久 看看沒有人PO歌詞 結果沒有 亞腐不才就自己打啦XD 這首歌的感覺很棒~讓人百聽不膩~光一個晚上可以聽上百次Orz 這就是"聽到耳朵長繭也不厭倦"?XDDD 喔對了 看不到歌詞的話可能要去裝unicode補完計畫 以上 -- ▅▃ _ˍ▁▂▂ / ▂╴_█▆▃∕「オレとお前を分ける... / | ██ この皮膚が邪魔だ。」 | h ▃▁◥ ▏ / \ ▇▆▆ by yahooyahoo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.194.25

08/07 22:35, , 1F
推~~OP跟ED我都超愛啊>////<
08/07 22:35, 1F

08/07 23:23, , 2F
我比較愛ed...op我不聽的...每個人品味都不一樣...囧
08/07 23:23, 2F

08/07 23:40, , 3F
同樓上 OP跳過 囧 ED聽到完~~
08/07 23:40, 3F

08/07 23:56, , 4F
推"聽到耳朵長繭也不厭倦"!!~~^^ OP要翻譯的話其實可以
08/07 23:56, 4F

08/07 23:56, , 5F
看字幕組的翻,把多家的整理就有了 (有人要完整版的詞嗎?)
08/07 23:56, 5F

08/07 23:57, , 6F
話說讓"對彩雲國完全不認識的我"開始迷上的就是OP
08/07 23:57, 6F

08/08 01:08, , 7F
OP、ED都愛XD
08/08 01:08, 7F
※ 編輯: yahooyahoo 來自: 140.114.194.25 (08/08 10:12)

08/08 11:05, , 8F
<<<<---不管是多愛的OP、ED都會跳過不聽的傢伙
08/08 11:05, 8F
文章代碼(AID): #14rq2RSR (Saiunkoku)
文章代碼(AID): #14rq2RSR (Saiunkoku)