The Beans VOL.13附錄的雪色冊子

看板Saiunkoku作者 (siegcheis)時間15年前 (2009/08/21 18:52), 編輯推噓11(11010)
留言21則, 12人參與, 最新討論串1/1
等了半年, The Beans的增刊號第13回終於出來啦! 除了大家引頸期盼的『命運相逢之夜(下)』以外, (大家不嫌棄的話,我應該還是會努力做龜速翻譯的 <(_ _)> ) 還有一本薄薄的小冊子, 收錄了雪乃和由羅兩位老師的對談、訪問,一篇極短篇小說之類的東西, 另外還有『劉輝的房間』黎深篇、楸瑛篇、絳攸篇和靜蘭篇, 稍微瞄了一下,還蠻有趣的。 講了一堆,重點就是『劉輝的房間』黎深篇啦! 你問為什麼只有黎深篇? 因為其他篇我還來不及看 XD 以下是半生不熟的翻譯,請諸位高手不吝指正。<(_ _)> ---------------------------------------------------------------------- Part Ⅰ 劉輝的自言自語 ......真是的, 還以為偶而會有誰來玩也說不定,一直很期待的, 結果都過了好幾個月,還是沒有人來嘛! 雖、雖然說只有一個人孤也完全不覺得寂寞啦, 不過還是該去找提出這個企畫的傢伙好好抱怨抱怨,再狠狠地要求加薪── 嗯?什麼啊,這裡有一封信耶。 (喀沙喀沙地拆開信來看) ......我來瞧瞧...... 『下回〈劉輝的房間〉終於有客人拜訪!來客是紅家的那一位☆敬請期待!!』 什麼?太棒了! 我不能再這樣消沈下去了,趕快去買茶點吧! 難得的機會,還是準備這邊現實世界的名產比較好, 像是舟和的芋頭羊羹啦,或是人形燒也不錯。 呼呼~會是秀麗、靜蘭、或邵可中的哪一個呢? 嗯,為了三個人一起來也沒問題,點心就多買一點吧! 那麼,下回見。 Part Ⅱ 劉輝:(好!今天就是客人來訪的日子了! 我已經買好美味的草加仙貝,連茶也準備好啦。) 「咳、那麼,歡迎初次的訪客,今天的客人是紅家的──咦............?」 黎深:「怎麼啦?陛下。我可是特地前來拜訪呢, 您不說句『嘿──歡迎大貴客光降敝處』之類的嗎?」 劉輝:「為、為、為、為、為什麼......」 黎深:「請趕快泡茶。 茶點最低限度應該準備了英國皇室御用等級的點心了吧? 茶的部分就喝紅茶好了, 茶具當然得用皇家哥本哈根的『丹麥之花』 或是海蘭德的中國風瓷器『皇帝』, 要是您能拿出麥森的『一千零一夜』的話,那我就對您稍稍刮目相看吧。」 劉輝:「你為什麼對瓷器那麼熟── 不對!等一下!為、為什麼你會是第一個客人啊!第一個喔! 再怎麼說一般都是秀麗啊、靜蘭啊,或是邵可之類的......啊?」 (一旁傳來一張『劉輝的房間』的工作人員眼看就要進入邵可府邸的時候, 遭到黎深的手下襲擊,被搶走邀請函的紙條。) 黎深:「(兩眼發光)──哼、想把我晾在一邊,你還早了一百萬年呢。」 「什麼啊,這個歪七扭八的茶碗, 既不是『丹麥之花』也不是『皇帝』,更不是『一千零一夜』哪。」 劉輝:「你以為那得花幾百萬啊!孤在這裡可是沒有領薪水的喔! 不過那個茶碗可是比任何進口名牌都來得有價值, 是孤自己用黏土捏出來燒製而成,全世界唯一的名品哪!」 黎深:「就算是世界唯一也沒什麼價值的茶碗啊,如果是打架的話我倒是可以奉陪。 話說回來,杯底的這個『 VELO VELO 秀麗』是什麼?」 劉輝:「聽說是這邊世界的愛的宣言。」 黎深:「......」 (大笨蛋......把 LOVE LOVE 給搞錯了吧,我可不會好心去糾正你的。 不過手製茶杯這點子不錯,回頭我也燒個秀麗和大哥的杯子帶回去吧。 杯上要刻的字嘛......我記得聽說過『VIVA』是外國稱讚人的話, 好,就決定用『VIVA!秀麗』和『VIVA VIVA!大哥』了! 呼呼~太完美了。) 劉輝:「(為、為什麼突然間開始偷笑了呢......)」 Part Ⅲ 劉輝:「......呃、這個──(啊、有程序表)和訪客黎深大人的一問一答......? 『深愛秀麗到想娶她的黎深,如果被邀請吃飯的話,會說些什麼感謝的話?』」 黎深:「呵、我會單膝跪地送上一束玫瑰,然後說 『從今以後的每一天,我都想喝妳煮的味增湯』。」 劉輝:「(那不是在求婚嗎......)......接、接下來, 『會對將來成為秀麗的丈夫、邵可的女婿的男人說的一句話』。」 黎深:「──『今天這碗味增湯就是你人生最後的一碗味增湯了,好好品嚐吧!』」 劉輝:「(他是認真的......)呃、這個── 『希望對秀麗而言是位怎麼樣的叔叔呢?』」 黎深:「長腿叔叔。」 劉輝:「......(總覺得好像弄錯了什麼......)」 黎深:「哼,這樣一來我就能像長腿叔叔一樣和秀麗通上很多的信了。」 劉輝:「(拿起長腿叔叔的原作來翻)......哎、主角最後不是和叔叔結婚了嗎!」 黎深:「以為吉露有了其他喜歡的男子而自暴自棄, 在暴風雨中徘徊,感染了風寒的心情,我真的非常瞭解。」 劉輝:「你、你真的有自己是親叔叔的自覺......嗯? 『做為對回答問題的黎深的謝禮,招待他參加和邵可、秀麗三個人的茶會──』 這、這全都是你的陰謀嗎!」 黎深:「我可是特地來前來出席,這點謝禮是應該的吧? 您要是敢說辦不到之類的──」 這時,邵可突然探出頭來。 邵可:「黎深,在工作沒做完之前我是不會幫你泡茶的喔。 絳攸大人正一邊哭一邊找你呢,快點回去工作!」 黎深:「啊、是、是的!」 劉輝:(得、得救了......) < 結束 > 好像應該上點顏色才對.....^^;A ------------------------------------------------------------------------- 在雜誌封面第一頁的那張彩色插圖 『御史台的每一天——葵皇毅˙榛蘇芳˙凌晏樹˙紅秀麗˙陸清雅 + 紅黎深 』 ^^^^^^ 真是可愛啊 XD。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.79.147

08/21 19:12, , 1F
御史台的每一天裡,為什麼有黎深?XD
08/21 19:12, 1F

08/21 20:45, , 2F
因為好心的叔叔要隨時隨地守護秀麗? XD
08/21 20:45, 2F

08/21 21:24, , 3F
御史台裡也不該有晏樹啊!(笑)那兩個多出來的就當
08/21 21:24, 3F

08/21 21:25, , 4F
作秀麗和皇毅買一送一的贈品好了!
08/21 21:25, 4F

08/21 21:25, , 5F
另,那句是不是「打架的話我奉陪」?
08/21 21:25, 5F
喔!謝謝指點!<(_ _)> 這樣的話就是用『買』這個字來做日文雙關語之類的了吧? 也就是說與其買這個沒價值的茶碗,還寧可接受別人的挑釁(喧嘩を買う)囉? 不過中文直接翻出來大概會看不懂吧......

08/21 21:51, , 6F
人生最後的一碗味增湯 XDDD 黎深好可愛~~XDDDD(亂吼亂叫
08/21 21:51, 6F

08/21 22:13, , 7F
推人生最後一碗味增湯XDD 看到之後我笑了好久XD
08/21 22:13, 7F

08/21 22:36, , 8F
黎...黎深XDD 真是陰魂不散XDDD(大誤
08/21 22:36, 8F

08/22 02:09, , 9F
從頭笑到尾XDDDDDDDD +紅黎深 那裡真的很經典XD
08/22 02:09, 9F
我只能說,那張圖中角色們的表情真的很妙~XD 另外,第一次發現,『長腿叔叔』對黎深來說還真是寓意深遠啊。XD ※ 編輯: siegcheis 來自: 219.69.79.147 (08/22 19:35)

08/22 23:43, , 10F
人生最後的一碗味增湯,請好好品嚐<=這句實在太爆笑了XDD
08/22 23:43, 10F

08/22 23:43, , 11F
還有長腿叔叔這個橋段真的很妙耶(姆指)
08/22 23:43, 11F

08/22 23:44, , 12F
感謝S大一有新作就不吝翻譯出來m(_ _)m
08/22 23:44, 12F

08/22 23:45, , 13F
如果S大有空的話,可以稍微翻一下葵大人的一天嗎?!(淚目)
08/22 23:45, 13F
葵大人的一天?是在哪本裡面的? 不好意思我沒注意到  ̄▽ ̄;> (你根本只注意某個怪叔叔而已吧!)

08/22 23:47, , 14F
啊...有個小小的疑問:"VIVA"是那國的話啊??還滿好奇的~
08/22 23:47, 14F

08/23 03:55, , 15F
VIVA是義大利語吧。
08/23 03:55, 15F
說到這個,秀麗是一個VIVA,邵可是兩個VIVA,黎深的心思還真是單純得可愛啊。XD

08/23 09:26, , 16F
長腿叔叔XD 為什麼我老覺得黎深很@#$%(咦)
08/23 09:26, 16F
黎深很......?(咦) ※ 編輯: siegcheis 來自: 219.69.79.147 (08/23 16:34)

08/24 08:15, , 17F
咦...沒有嗎??!!!@v@aa那...那是我搞錯了啊~~~(害羞跑走)
08/24 08:15, 17F

08/24 14:19, , 18F
呃..不一定是你搞錯啦,因為我真的沒有那麼認真在注意..
08/24 14:19, 18F

08/25 00:22, , 19F
VIVA 是萬歲的意思
08/25 00:22, 19F

08/25 08:09, , 20F
我想我搞清楚誤會的點在那了,原來S大人指的是插圖咧~~
08/25 08:09, 20F

08/25 08:10, , 21F
(倒數那二句),真是瘋了我@@aaa囧
08/25 08:10, 21F
文章代碼(AID): #1AZdo7UO (Saiunkoku)
文章代碼(AID): #1AZdo7UO (Saiunkoku)