[問題] すみれ=堇or澄江?

看板SakuraWars (櫻花大戰)作者 (福神降臨)時間14年前 (2010/08/08 08:18), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
我看爆坊將軍,有個人叫すみれ,字幕上是翻譯成,澄江 這邊櫻戰是堇,我有點搞不懂,橙江,好像有點中文的感覺 堇好像比較好聽吧 すみれ翻譯成 橙江對嗎? -- ╭─────╮┌─────┐┌┐┌───┐ ο ╭╮∣┐ ┌╯ ο C CIH ο ┌╮ ∣ ο . ╭┘╮∣┌┐ H. 。 ─────╯─────┘───╯ . -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.113.246

08/08 09:15, , 1F
澄江是Sumie
08/08 09:15, 1F

08/08 09:15, , 2F
すみえ
08/08 09:15, 2F
文章代碼(AID): #1CNVVQLh (SakuraWars)
文章代碼(AID): #1CNVVQLh (SakuraWars)