簡體字版的SD…

看板SlamDunk (灌籃高手)作者時間20年前 (2005/03/10 21:12), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
有些翻譯也是滿奇怪的 像對山王的下半場 流川切過澤北撞到櫻木的時候 流川說:我早說過,你的失誤我們早就計算在內的,「跟繳稅一樣」,是避免不了的 還滿好笑的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.28.226

218.170.69.106 03/10, , 1F
繳稅?-_-”
218.170.69.106 03/10, 1F

140.127.70.122 03/11, , 2F
繳稅...XD
140.127.70.122 03/11, 2F

222.156.64.110 03/11, , 3F
那那句日文原詞是什麼啊...?
222.156.64.110 03/11, 3F

140.115.231.222 03/11, , 4F
"跟繳稅一樣"這句根本就多餘吧 XD
140.115.231.222 03/11, 4F
文章代碼(AID): #12C4Umhw (SlamDunk)
文章代碼(AID): #12C4Umhw (SlamDunk)