討論串轉貼 井上雄彥致謝函譯文
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓9(9推 0噓 1→)留言10則,0人參與, 最新作者stardust (平凡的老人家)時間20年前 (2004/08/25 20:52), 編輯資訊
1
0
2
內容預覽:
櫻木花道:說不定我是最高興的吧. 流川楓:感謝籃球和大家. 赤木剛憲:給在觀眾席的各位. 三井壽:總覺得一直都是跟妳在一起. 宮城良田:你的聲音也描述了出來. 木暮公延:給一起啞著嗓子加油的朋友們. 有翻錯的話請指教. 請勿轉載哦. --. ███ ███ ██ ███ ███ ███
(還有87個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者dodo38yeh (ㄚ多)時間18年前 (2006/05/14 16:47), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
那個妳..... 我覺得是籃球!. 小三雖然離開了她兩年..... 卻無時無刻都想著他阿!!. 良良說的我就不懂了...... 看不出流川還會謝謝大家耶!謝謝rukawa命的加油嗎?!. 悶騷XD. --. my wretch:http://www.wretch.cc/blog/dodo38yeh.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁