[閒聊] SLAYERS REVO第八話觀後雜感-8/24補敘

看板Slayers作者 (涼風皓月)時間16年前 (2008/08/24 13:38), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 7人參與, 最新討論串1/1
又看了一次第八話,發現有個東西可能連老飯都不知道那個的笑點在哪裡。 因為牽到了裡設定的部份啊...(汗) 第八話開頭,小波在被莉娜拉出去的時候,它很生氣的對莉娜說:「リナのくせに」 這個牽到了裡設定的部份,如果中文把リナ直譯成莉娜的話,那就不是那個意思了XD 莉娜.因巴斯-Lina Inverse 其中,Lina指的是『小』,Inverse指的是『反轉』 把這名字的意涵弄出來,這樣會比較好理解點。 猜到了嗎? 沒錯,小波就是在笑莉娜:「誰叫你的名字就是叫『小』,所以你的才會『小』。」 懂裡設定,果然會比較多樂趣=V=||| 不過對不懂的人就很慘啦|||Orz -- -- 解脫是解脫了,不過後面還有一檢和公費的高山要爬啊…… 我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz 小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe 內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗) 簡而言之,就是大雜燴哪= =||| -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.127.181.172

08/24 13:53, , 1F
就算解釋了還是看不懂! ╮(′~‵〞)╭
08/24 13:53, 1F

08/24 14:16, , 2F
喔!所以莉娜的平胸從爸媽幫她取名那刻就註定了! (毆)
08/24 14:16, 2F

08/24 15:04, , 3F
樓上的解釋真是簡單易懂XD
08/24 15:04, 3F

08/24 16:25, , 4F
為什麼莉娜=小呢???
08/24 16:25, 4F

08/24 16:30, , 5F
而且莉娜接的話:あのおっちゃんみたいなこと言ったな
08/24 16:30, 5F

08/24 16:31, , 6F
我想這句話應該是『明明就是莉娜做的』吧?
08/24 16:31, 6F

08/24 16:33, , 7F
是小波在維札面前想陷害莉娜吧?
08/24 16:33, 7F

08/24 16:36, , 8F
リナ・インバースだから?(笑)不過我也不懂LINA=小?
08/24 16:36, 8F

08/24 16:40, , 9F
後面小波也有在叫リナ=インバースのくせに...
08/24 16:40, 9F

08/24 16:49, , 10F
或許跟呆大說的一樣,『明明是莉娜因巴斯還敢狡辯』
08/24 16:49, 10F

08/24 16:50, , 11F
呼應之前的「罪名:莉娜因巴斯」吧?
08/24 16:50, 11F

08/24 17:00, , 12F
回頭看了莉娜聽到這句話的反應...我支持呆大的說法
08/24 17:00, 12F

08/24 17:01, , 13F
所以請無視我的說法謝謝orz(←丟臉)
08/24 17:01, 13F

08/24 18:16, , 14F
原PO有沒有後面聽到 龍破斬的咒語聲?
08/24 18:16, 14F

08/24 22:10, , 15F
那就算我錯好了
08/24 22:10, 15F

08/24 23:18, , 16F
我是看到精華區裡的文章寫到的。如果有問題的話,那就是
08/24 23:18, 16F

08/24 23:18, , 17F
那篇文章有問題了。要不要修正一下?
08/24 23:18, 17F
文章代碼(AID): #18iFF6sl (Slayers)
文章代碼(AID): #18iFF6sl (Slayers)