[情報]SLAYERS小說中文版的書名出來了!
轉自奇幻基地:
http://fflightnovel.pixnet.net/blog/post/22037590
【Slayers!報告】中文版書名大公開
許多讀者關心中文書名怎麼取。
我們考量台灣動漫的呈現後,決定以「Slayers!」為主標,「秀逗魔導士」小小的在旁邊,
然後每一集都有不同的副標題。
作法跟下方日文新版封面雷同。
感謝譯者lambda大人將十五集書名全部譯出。
阿尼在這邊向大家公布!
スレイヤーズ!
中文書名:Slayers!秀逗魔導士
スレイヤーズ 2 アトラスの魔道士
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:亞特拉斯的魔導士
スレイヤーズ 3 サイラーグの妖魔
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:賽拉格的妖魔
スレイヤーズ4 聖王都動乱
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:聖王都動亂
スレイヤーズ5 白銀の魔獣
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:白銀的魔獸
スレイヤーズ6 ヴェゼンディの闇
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:威森地的黑暗
スレイヤーズ7 魔竜王の挑戦
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:魔龍王的挑戰
スレイヤーズ8 死霊都市の王
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:死靈都市之王
スレイヤーズ9 ベゼルドの妖剣
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:貝賽爾德的妖劍
スレイヤーズ 10 ソラリアの謀略
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:索拉利亞的謀略
スレイヤーズ 11 クリムゾンの妄執
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:克里姆佐的執迷
スレイヤーズ 12 覇軍の策動
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:霸軍的策動
スレイヤーズ 13 降魔への道標
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:降魔征途的路標
スレイヤーズ 14 セレンティアの憎悪
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:瑟倫狄亞的憎惡
スレイヤーズ 15 デモン・スレイヤーズ!
中文書名:Slayers!秀逗魔導士:屠魔者 (Daemon Slayers)
***********
耶耶!
中文書名出來了>/////////<
還好不是把舊譯名當主標(淚)
--
--
解脫是解脫了,不過後面還有一檢和公費的高山要爬啊……
我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz
小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗)
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.180.124
推
10/07 21:01, , 1F
10/07 21:01, 1F
→
10/07 21:05, , 2F
10/07 21:05, 2F
推
10/07 21:11, , 3F
10/07 21:11, 3F
推
10/07 21:51, , 4F
10/07 21:51, 4F
推
10/07 22:08, , 5F
10/07 22:08, 5F
推
10/07 22:51, , 6F
10/07 22:51, 6F
→
10/07 22:59, , 7F
10/07 22:59, 7F
推
10/07 23:54, , 8F
10/07 23:54, 8F
→
10/07 23:56, , 9F
10/07 23:56, 9F
→
10/07 23:57, , 10F
10/07 23:57, 10F
推
10/08 00:42, , 11F
10/08 00:42, 11F
→
10/08 00:43, , 12F
10/08 00:43, 12F
→
10/08 00:49, , 13F
10/08 00:49, 13F
→
10/08 00:54, , 14F
10/08 00:54, 14F
推
10/08 00:55, , 15F
10/08 00:55, 15F
推
10/08 03:14, , 16F
10/08 03:14, 16F
推
10/08 12:55, , 17F
10/08 12:55, 17F
推
10/08 13:10, , 18F
10/08 13:10, 18F
推
10/08 20:19, , 19F
10/08 20:19, 19F
推
10/10 22:12, , 20F
10/10 22:12, 20F
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章