[心得] 所有Slayers漫畫總介紹與主觀心得評論
網誌版:
http://ithil1.pixnet.net/blog/post/166381832
目前已知Slayers的中文化漫畫有:
秀逗魔導士(全) 台灣東販出版
超爆魔導傳(1-8) 台灣東販出版
秀逗魔導士特別篇(1-4) 台灣角川出版
水龍王的騎士
REVOLUTION 、EVOLUTION-R 長鴻出版
南方島嶼的砂時計 長鴻出版
秀逗魔導士-光之魔法(1-2) 長鴻出版
以上按照出版時間順序排列(大概)
除了水龍王的騎士以外我都有收
(原因後付)
以下以推薦順序做更詳細的介紹
南方島嶼的砂時計
推薦指數:5星
雖然封面彩頁不怎樣,但是畫技、分鏡超強
只要你能忽視掉巨乳跟小褲褲......
畫風看起來雖然不是典型的SL風格
但是人物掌握的非常好
特別值得一提的是
這是唯一有6+1人組的故事哦!
(正義四人組+路米+打雜的魔族)
看到超美艷的米麗娜大姐姐我眼淚都快掉下來了
荒泉(原作插畫者)的人物設定完全比不上啊啊啊啊
也有三個配對的小小閃光
高里在這裡畫的超帥喔!
故事剛開始看起來很歡樂
不過結局其實是很悲傷沉重的
雖然只有短短一集完結
但是非常夠份量!
如果看完小說第二部後再來看這一本
就更能感受到路米之間的張力了
秀逗魔導士-光之魔法
推薦指數:5星
一樣長鴻出版
兩本完結
故事是莉娜和高里兩人跑到了一個只有小孩子的異世界
並協助他們從魔族(?)手中拯救世界
雖然主角是小孩子
可是他很可愛哦~不像水龍王的騎士(怨念
作者非常用心畫這個故事
裡面的莉娜我覺得是所有作品中最貼近原作的
莉娜的帥氣 可愛 跟性格都抓得很好
高里雖然戲分不如莉娜(必然的)
但是天然呆跟帥氣的部分也掌握得很好~
另外可以看得出來作者真的很有愛
考察資料下了不少功夫
漫畫中含了很多無印的梗
(深呼吸準備)
傑洛士在這本也有出場
而且好可愛好可愛好可愛(爆)
超喜歡那張傑洛士坐在紅綠燈上的畫面XDDDDDDDD
腹黑跟帥氣也有表現出來
莉娜:要上囉!傑洛士!
傑洛士:啊,我拒絕。
(笑翻)
雖然便利道具四號很白目不過還是好可愛......
另外,傑路 阿梅莉亞 以及希爾菲兒也有出來串場哦!
也是推薦必收
秀逗魔導士REVOLUTION、 EVOLUTION-R
推薦指數:3.5星
這算是比較商業的漫畫
就是把第四部 R ER 濃縮成兩本
畫技嘛~還OK
(但是傑洛士好醜我不喜歡= =")
有部分的評價是給在翻譯上
翻譯還算用心 有參考官方出的DVD翻議的樣子
因為是濃縮
所以很多很精彩的地方被截掉了
比方說廣受歡迎的R-8
R這本幾乎完全按照劇情走
ER有稍微改編一些
可以跟動畫互做對照
我是覺得漫畫版的ER結局讓人比較滿意
最後兩頁還有路米的出現>///<
(為什麼不把小說第二部也改成漫畫啦 無魚蝦也好咩)
不建議還沒看動畫第四部的人收這兩本
但是看過的人再看這兩本得話
可以短短時間內重新回味第四部動畫的緊張刺激
這點算是還不錯啦
以上三套漫畫都還有再發行
除了R ER 比較容易在漫畫店找的到以外
前兩者都很難= ="
可以去博客來訂購
一定價格(好像500?)以上是不用處理費的
超爆魔導傳-秀逗魔導士(全八冊)
推薦指數:3星
這個推薦星我給得很痛苦......
其實要不是翻譯太可怕
不然是可以給到4星
超爆魔導傳是有別於小說、動畫,
以作者的觀點重新詮釋小說第一部的劇情,也有不少自創情節。
整體而言評價相當不錯,不過在台灣絕版了,要收到乾淨的二手相當困難。
看這套漫畫前,我建議讀者需要具備的是:
1.最好讀過小說第一部(1-8集),而不只是動畫一二部
2.中等以上的邏輯推理能力、看圖說故事,最好能忽視可怕、言不及義的翻譯,自動腦補上正確的台詞。
說真的,這套漫畫的中文翻譯真的是爛的可怕──不是SL粉應該都不會想收這套。
說不定盜版自己重翻都還好一點。
如果是專有名詞、魔法咒文翻不好就算了,偏偏很多都是受詞、文句上的錯誤,
那些我不懂日文,光看故事我都知道該怎翻,不知道為什麼這套翻的極為離譜。
譯者大概也沒讀過原作或相關動畫吧,看到傑路罵幹我真的差點昏倒哎。
所以,當你看不懂的時候,請記得腦補小說台詞,就會很順利了^^"
不過翻譯不是畫者的問題,我們就來討論一下漫畫本身吧。
漫畫也是1-8集,但是第一集幾乎都是莉娜和高里的自創故事,
直到第二集才開始主線劇情(碰到傑路雷藏等人)
第四集是莉娜和娜卡的外傳RETURN篇,還沒看劇場版的人建議先跳過。
畫者在主線劇情上,為了和小說有些不一樣,
在劇情的鋪陳上略有更動,不過大體上還是很貼近小說的。
很多動畫因為被改編而沒有畫出來的場景,在漫畫中都可以看的到。
比較像是活靈活現的用漫畫畫面看小說。
改變比較大的是有關莉娜最後使用重破斬招換金色媽媽的部分,
可能是受到動畫影響,這部分我覺得詮釋的......有點超過了。
我不習慣看到像雅典娜萌羅莉那種L樣啊(摀臉
我還是覺得L樣不應該跟人類對話,更不會交易......
動畫雖然微狗血,不過那樣的感覺我覺得最好。
小說就是寫實點了。
秀逗魔導士特別篇(全四冊)
推薦指數:3星
畫的是莉娜和娜卡的外傳故事
不懂日文而沒辦法讀小說外傳的人可以看看這四本
總的來說還算不錯
不過也是翻譯很差= =
莉娜娜卡怎麼會搞混
故事內容節奏快了一點
並且有些跟劇場版OVA內容重覆
沒先看過的可能之後看影片就會少了樂趣
這兩套似乎都絕版了
不過網拍上都還找的到
秀逗魔導士(全一冊)
推薦指數:1星
這是小說原插畫者???????(荒泉)
畫的莉娜跟高里的小故事
之所以把他排在倒數第二
是因為好像只有我在抱怨這本......
警告:
如果你不想對荒泉老師的人格產生質疑的話
請盡量避開這本書!好佳在這本也很難找
找到的95%也都十分破爛
所以不用太難過
如果你是個GL(高里莉娜)粉
或許可以考慮收一下
但是如果你對GL有些要求
我怕收到這本的人會更生氣......
要我簡短用三個字評論這本書
我會選:很低級
沒想到這本居然沒有貼上18禁標籤
莉娜露點露了好幾次
而且更討厭的是
一點都不萌 是畫來幹嘛的?
高里跟莉娜有些OOC了
高里完全被畫成一個猥瑣大叔
對莉娜光明正大的襲胸
對盜賊說:「對她(莉娜)色一點算事做好事,不會遭天譴的。」
↑以上這種事情真的是高里會做/說出來的嗎?
如果是的話,早在一見面,莉娜就把高里打爆 也不會讓他跟了
就連莉娜也被畫得很公主病
看那些言行我都覺得很OOXX
如果把這本和超爆魔導傳一起看得話(這兩套都很老)'
會發現當時的人還是無法跳出對女性思維的窠臼
神?老師明明在小說中創造了一個非常與眾不同的女性
這兩套漫畫卻仍然無法把握住莉娜的感覺
反而造就了一個像是賣萌的可愛大小姐(雖然我不覺得哪裡可愛)
相比之下 小說的鬼靈精莉娜 以及動畫的武勇max莉娜人討喜多了
(無印的莉娜其實也有點公主病 感覺有些蠢 到第二部以後才變武勇化)
水龍王的騎士(1-8)
推薦指數:無
你確定要看?
上網看OR去漫畫店就好了
這作者跟特別篇是同樣的
但是這套的評價極差
講的是莉娜跟高里跑去外界
碰到一個自稱水龍王的騎士的中二死小孩
之後吧啦吧啦的老套故事
主線劇情實在太糟糕了
我都不忍回憶
引用PTT的maysslayers的一針見血的評論:
不過,這本書還是有優點的,
就是給所有的新人創作者自信──
「原來當漫畫家!只要有這點程度就好了呀!害我擔心了一下(心)」
我覺得這本書極少數的亮點是公開了海王神官跟將軍的設定資料
以上所有SL漫畫介紹完畢!
--
我的痞客邦:
阿椒的Slayers與奇幻廢言
http://ithil1.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.66.44
推
07/29 21:57, , 1F
07/29 21:57, 1F
→
07/29 21:58, , 2F
07/29 21:58, 2F
→
07/29 21:59, , 3F
07/29 21:59, 3F
推
07/29 22:01, , 4F
07/29 22:01, 4F
→
07/29 22:01, , 5F
07/29 22:01, 5F
第一眼印象果然很重要
我碰到莉娜醬的第一眼是NEXT的根性魔球XDDDDDDDDD
→
07/29 22:03, , 6F
07/29 22:03, 6F
→
07/29 22:03, , 7F
07/29 22:03, 7F
→
07/29 22:04, , 8F
07/29 22:04, 8F
推
07/29 22:05, , 9F
07/29 22:05, 9F
→
07/29 22:06, , 10F
07/29 22:06, 10F
→
07/29 22:11, , 11F
07/29 22:11, 11F
→
07/29 22:17, , 12F
07/29 22:17, 12F
推
07/29 22:22, , 13F
07/29 22:22, 13F
→
07/29 22:23, , 14F
07/29 22:23, 14F
→
07/29 22:24, , 15F
07/29 22:24, 15F
→
07/29 22:25, , 16F
07/29 22:25, 16F
推
07/29 22:25, , 17F
07/29 22:25, 17F
→
07/29 22:25, , 18F
07/29 22:25, 18F
→
07/29 22:25, , 19F
07/29 22:25, 19F
→
07/29 22:26, , 20F
07/29 22:26, 20F
→
07/29 22:26, , 21F
07/29 22:26, 21F
→
07/29 22:27, , 22F
07/29 22:27, 22F
→
07/29 22:27, , 23F
07/29 22:27, 23F
→
07/29 22:28, , 24F
07/29 22:28, 24F
→
07/29 22:29, , 25F
07/29 22:29, 25F
→
07/29 22:30, , 26F
07/29 22:30, 26F
→
07/29 22:31, , 27F
07/29 22:31, 27F
→
07/29 22:33, , 28F
07/29 22:33, 28F
→
07/29 22:34, , 29F
07/29 22:34, 29F
→
07/29 22:34, , 30F
07/29 22:34, 30F
→
07/29 22:36, , 31F
07/29 22:36, 31F
→
07/29 22:37, , 32F
07/29 22:37, 32F
→
07/29 22:46, , 33F
07/29 22:46, 33F
→
07/29 22:46, , 34F
07/29 22:46, 34F
※ 編輯: ithil1 來自: 61.231.66.44 (07/29 23:22)
推
07/30 00:28, , 35F
07/30 00:28, 35F
→
07/30 00:28, , 36F
07/30 00:28, 36F
推
07/30 00:33, , 37F
07/30 00:33, 37F
→
07/30 00:33, , 38F
07/30 00:33, 38F
→
07/30 00:33, , 39F
07/30 00:33, 39F
→
07/30 00:35, , 40F
07/30 00:35, 40F
→
07/30 00:35, , 41F
07/30 00:35, 41F
→
07/30 00:37, , 42F
07/30 00:37, 42F
推
07/30 00:40, , 43F
07/30 00:40, 43F
→
07/30 00:40, , 44F
07/30 00:40, 44F
→
07/30 00:42, , 45F
07/30 00:42, 45F
→
07/30 00:45, , 46F
07/30 00:45, 46F
推
08/08 02:54, , 47F
08/08 02:54, 47F
→
08/08 02:54, , 48F
08/08 02:54, 48F
→
08/08 02:56, , 49F
08/08 02:56, 49F
自藏書的超爆非常有價值喔!
推
08/08 08:34, , 50F
08/08 08:34, 50F
→ kosuzu:該是翻譯翻錯了吧
有可能 畢竟那個年代很多漫畫都亂翻(?>
我看到的那格是莉娜被盜賊扯破衣服露點
的隔頁的右上角高里
08/08 08:34
推
08/08 08:36, , 51F
08/08 08:36, 51F
那是高里(X)
那是披著高里外皮的荒泉(O)
※ 編輯: ithil1 來自: 61.231.65.139 (08/08 20:21)
推
08/08 22:44, , 52F
08/08 22:44, 52F
→
08/08 22:44, , 53F
08/08 22:44, 53F
→
08/11 22:22, , 54F
08/11 22:22, 54F
→
08/11 22:23, , 55F
08/11 22:23, 55F
→
08/11 22:24, , 56F
08/11 22:24, 56F
→
08/11 22:24, , 57F
08/11 22:24, 57F
→
08/11 22:25, , 58F
08/11 22:25, 58F
→
08/11 22:26, , 59F
08/11 22:26, 59F
→
08/11 22:27, , 60F
08/11 22:27, 60F
→
08/11 22:29, , 61F
08/11 22:29, 61F
→
08/11 22:39, , 62F
08/11 22:39, 62F
→
08/11 22:46, , 63F
08/11 22:46, 63F
→
08/11 22:49, , 64F
08/11 22:49, 64F
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章