[同人] 如果阿梅莉亞在批踢踢男女版(ZA)

看板Slayers作者 (蚹蝂)時間11年前 (2013/10/28 18:20), 編輯推噓9(903)
留言12則, 11人參與, 最新討論串1/1
作者 Amelia (正義必勝) 看板 Boy-Girl 標題 [求救] 男友很愛鬧彆扭該怎麼辦… 時間 Mon Oct 28 19:35:29 2013 我和男友是在一次工作中認識的,當初覺得他冷漠寡言不好親近, 相處久了才瞭解他其實是個外冷內熱的人。 他也很疼我,工作上有什麼疑難雜症他都義不容辭的教導我、 有人找我麻煩時也會幫我說話,甚至站在我這一邊。 雖然有時會他講話太直有點傷人,但是任務在身,哪有時間鬧脾氣或兒女情長, 我也知道這點,所以這時我都不會多加抱怨,甚至很感謝他一針見血的指正。 但私下相處還這樣就有點累…… 常常我累了想要撒嬌讓他安慰,他卻先唸我一頓, 說我都不好好照顧自己、或幹嘛把自己搞得這麼累, 最後還很兇的命令我去休息不然他會發脾氣。 或者有時我抱著他要他說句「我愛妳」,他卻渾身僵硬還臉紅紅的把我推開, 事後才跟我說他只是不好意思說這些甜言蜜語,絕對不是討厭我, 可是當下我非常受傷啊T.T 每次跟他說希望他能體貼一點,他總是推說「我不好意思」、「這樣很奇怪」, 然後繼續把我唸一頓再來安慰我Orz 我知道他很愛我,可是這種彆扭的表達方式常搞得我無所適從。 我只是想要情侶間的小動作,應該沒有很公主病吧? (拜託各位高抬貴手,討論可以但別針對這點戰我,你們懂的Orz) 對於這種情況,我該怎麼辦呢?懇求板上大大幫我解惑,謝謝你們! 願正義與和平與你們同在! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: Kingdom of Sailune LinaInverse:打爆他 10/28 20:01 Sylphil:直接告訴他妳的不愉快,還有希望他怎麼作如何呢? 10/28 20:03 Sylphil:有時男生不是故意鬧彆扭,而是他不知道怎麼表達呢 10/28 20:03 Amelia:直接說嗎?看來我可能要表達得明確一些才行,謝謝樓上大大! 10/28 20:04 Rezo:叫他聽爺爺的就對了 10/28 20:05 Amelia:雷藏先生,您不怕您祖孫兩的關係更惡化嗎?(汗) 10/28 20:05 Xellos:請他吃我做的料理,他馬上就會感受到你的好 10/28 20:07 Filia:樓上垃圾魔族不要亂版 10/28 20:08 Zangulus:妳…妳男友根本超疼妳的好不好!要知足啊小姐! 10/28 20:09 Amelia:我知道他很疼我,可是我真的很困擾(大哭) 10/28 20:10 Rodimus:這是閃光文吧 10/28 20:12 Naga:臭小子居然敢讓妳哭 看我把他凍起來變成Coldstone(好冷對不起) 10/28 20:14 LinaInverse:樓上金魚糞不只煩人,還很會講冷笑話啊 10/28 20:14 Naga:樓上洗衣板閉嘴 這種程度還配當我此生最大的宿敵?喔呵呵呵呵~~ 10/28 20:14 Amelia:兩位這樣吵我很為難,板上秩序很重要啊! 10/28 20:15 ZelgadissG:…妳下次可以直接跟我說 10/28 20:17 Filia:苦主出現了! 10/28 20:18 LinaInverse:樓樓上事主!快去跟你女朋友道歉啦她都在哭了! 10/28 20:18 ZelgadissG:龍跨不要來亂 10/28 20:18 LinaInverse:我是在幫你耶!還有你叫我什麼! 10/28 20:19 Zangulus:苦主出現了 敲碗敲碗! 10/28 20:20 Milgazia:年輕真好 而且我覺得N板友的笑話很好笑啊 10/28 20:21 LinaInverse:樓上老人家的幽默感真是異於常人 10/28 20:22 Rezo:乖孫啊為什麼你都不聽我的話呢 10/28 20:23 Rodimus:(啃雞排)少主保重 10/28 20:24 Zolf:(喝珍奶)同樓上 10/28 20:24 Gourryjellyfish:朝聖 10/28 20:26 Noosa:朝聖推 替他下蛋他就會愛妳了 10/28 20:27 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.107.60

10/28 18:32, , 1F
這太經點了!(大笑)特別是最後兩個推文!
10/28 18:32, 1F
※ 編輯: flysky2 來自: 1.171.107.60 (10/28 18:38) ※ 編輯: flysky2 來自: 1.171.107.60 (10/28 18:52)

10/28 18:52, , 2F
上色碼好累...orz
10/28 18:52, 2F
※ 編輯: flysky2 來自: 1.171.107.60 (10/28 19:02)

10/28 19:19, , 3F
I see dead people 0.0
10/28 19:19, 3F

10/28 22:19, , 4F
這太棒了啦!龍跨改成龍跨重罪犯好像好一點?
10/28 22:19, 4F

10/28 22:42, , 5F
哈哈當初想說龍跨兩個字 在推文中比較簡潔 就直接用了
10/28 22:42, 5F

10/28 23:08, , 6F
朝聖(咦?)
10/28 23:08, 6F
※ 編輯: flysky2 來自: 1.171.107.60 (10/29 01:16)

10/30 23:18, , 7F
有笑有推www
10/30 23:18, 7F

10/31 13:45, , 8F
XDDDDDDDDDDDDDDD
10/31 13:45, 8F

10/31 23:14, , 9F
朝聖
10/31 23:14, 9F

11/05 20:57, , 10F
替他下蛋讓我大笑了XDDD
11/05 20:57, 10F

11/06 20:04, , 11F
朝聖推XDDDDDDDD
11/06 20:04, 11F

11/30 08:35, , 12F
滿好笑的 還有Gourryjellyfish是什麼啦XDDDDDD
11/30 08:35, 12F
文章代碼(AID): #1IRZfrzM (Slayers)
文章代碼(AID): #1IRZfrzM (Slayers)