[翻譯]naked mind
這首是Slayers N-EX的OP...
naked mind
作詩:奧井雅美/作.編曲:矢吹俊郎
無情的飛逝而去 無趣的時間
我所渴望的 既不是戀情 也不是愛
冀求著夢想而活下來 喚醒深處的本能
磨鍊女人吧!心發燙地 更加feel so good
只有可愛在現代是活不下去的
看不到的敵人隨時都會出手狙擊誰
所以不要留下遺憾 就這樣華麗地揭露它
開放吧 naked mind
最喜歡分等級 這是社會的常識
每個人都要搶第一
好想呼~一聲地喘口氣 這種貪圖依賴的感覺 使勁壓制住
磨鍊男人吧!心發燙地 更加feel so good
只有溫柔在現代是活不下去的
妖異的陷阱隨時都會出手狙擊誰
所以火爆而大膽地揭露它
開放吧 naked mind
磨鍊女人吧!心發燙地 更加feel so good
只有美貌在現代是活不下去的
看不到的敵人隨時都會出手狙擊誰
所以不要留下遺憾 就這樣華麗地揭露
開啟吧 naked mind
磨鍊男人吧!心發燙地 更加feel so good
沒錯 火爆而大膽地揭露它
開放吧 naked mind
--
☆ やっぱり,私にはお兄さましかいない! ☆
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章