[翻譯]naked mind

看板Slayers作者 (我就是ブラコン!)時間26年前 (1998/06/04 00:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
這首是Slayers N-EX的OP... naked mind 作詩:奧井雅美/作.編曲:矢吹俊郎 無情的飛逝而去 無趣的時間 我所渴望的 既不是戀情 也不是愛 冀求著夢想而活下來 喚醒深處的本能 磨鍊女人吧!心發燙地 更加feel so good 只有可愛在現代是活不下去的 看不到的敵人隨時都會出手狙擊誰 所以不要留下遺憾 就這樣華麗地揭露它 開放吧 naked mind 最喜歡分等級 這是社會的常識 每個人都要搶第一 好想呼~一聲地喘口氣 這種貪圖依賴的感覺 使勁壓制住  磨鍊男人吧!心發燙地 更加feel so good 只有溫柔在現代是活不下去的 妖異的陷阱隨時都會出手狙擊誰 所以火爆而大膽地揭露它 開放吧 naked mind 磨鍊女人吧!心發燙地 更加feel so good 只有美貌在現代是活不下去的 看不到的敵人隨時都會出手狙擊誰 所以不要留下遺憾 就這樣華麗地揭露 開啟吧 naked mind 磨鍊男人吧!心發燙地 更加feel so good 沒錯 火爆而大膽地揭露它 開放吧 naked mind -- ☆ やっぱり,私にはお兄さましかいない! ☆
文章代碼(AID): #rTNjl00 (Slayers)
文章代碼(AID): #rTNjl00 (Slayers)