[翻譯]邪魔はさせない
邪魔はさせない
作詩.曲:奧井雅美/作.編曲:矢吹俊郎
被什麼給綁住了手腳 人生一點夢想跟希望也沒有...
現在的your life 你滿足嗎?
「命運可以用自己的手改變」 這種好像是連續劇的台詞
嗯 真是Great 我這麼相信著
在被認為是世紀末的每一天做準備 快發動引擎吧
將生了銹的常識 全部都捨棄
要成為世間傳頌的傳說 也要把光輝燦爛的未來握在手中
每一項都是 認真的野心 不讓任何人阻撓
成為世間傳頌的傳說 當個頂尖出眾的厲害角色
一生只有一次的 Break
向畏畏縮縮的自己 道聲Bye-Bye吧 It's all right
雖說適合裝模作樣的反應 你還真是帥呆了
Hey! you! Brother 真是不敢相信
把心靈防衛起來的戰爭之下 什麼也不會展開
不是熱切的真心話 我可不想聽
小時候所想像過自己將來的樣子 也一起投擲出去吧
朝向和那個時候一樣仰望的星空
要成為世間傳頌的傳說 也要把光輝燦爛的未來握在手中
絕對不要後悔 不半途而廢 不讓任何人阻撓
成為世間傳頌的傳說 當個能夠永無止盡冒險下去的人
一生中再一次的 Break
向軟弱的自己 道聲Bye-Bye吧 It's all right
要成為世間傳頌的傳說 也要把光輝燦爛的未來握在手中
熊熊燃起的 認真的野心 不讓任何人阻撓
成為世間傳頌的傳說 當個充滿活力的人
不管幾次都在這種情況下 Break
向杞人憂天的壞毛病道聲Bye-Bye吧 It's all right
--
☆ やっぱり,私にはお兄さましかいない! ☆
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章