[翻譯]Never Die

看板Slayers作者 (大學報藝文版記者)時間26年前 (1999/01/19 21:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Never die 作詞:奧井雅美 作曲:矢吹俊郎 編曲:矢吹俊郎 腦子裡一片空白 一步也無法前進的時候 再也沒有辦法朝向頂峰 低下頭 無言的眼淚傾洩而出 在腳跟下展開 只有自己的one-way road 將會為我導向未來 想要成為什麼樣子 又應該成為什麼 每個人都是一面哭泣一面來到這充滿荊棘的世界 一個人獨自走下去 被賦予堅強意志的你是被選中的人 與無法匹敵的對手 分開卻又再度碰撞 夢和希望都粉碎散落 再也動彈不得 Never die 滲透的勇氣所堆積起來的one-way road 將會為我導向未來 受傷是有意義的 把所謂疼痛的感覺忘卻了的 這個扭曲的世界 一個人獨自走下去 而被選中 一定是為了要散播溫柔 現在才了解 就算一點用處也沒有 只要「存在著」這件事本身 就已經充滿了光輝 想要成為什麼樣子 又應該成為什麼 每個人都是時而愚蠢時而靈敏 在這個虛矯的世界 一個人獨自走下去 被賦予堅強意志的你是被選中的人 -- めでたし めでたし
文章代碼(AID): #sf8zG00 (Slayers)
文章代碼(AID): #sf8zG00 (Slayers)