[閒聊]17集 我要回家有版本不同的地方

看板SpongeBob作者 (南方堂果)時間16年前 (2009/12/04 21:41), 編輯推噓2(208)
留言10則, 5人參與, 最新討論串1/1
像海綿在公車站時,海綿因為講話沒吐舌頭 售票員:我聽不懂你講的話 可是在NICK的官方中文版,變成了 售票員:我聽不懂你的華語 這也許是NICK國際台是多國語系 搞不好在日本,就變成了日文 基本上,海綿卡通配音基本上是一樣的,中文配音組也是同一組 但還是有可能會有不同 珊迪唱的歌"我要回家",同一個人唱,但音調有微妙的差異 反而比較接近原音那種有點走音的味道 歌詞差異:蘋果派-->香酥派 -- 海綿寶寶被東森鬼隱的真相 http://users3.jabry.com/fyspmail/ 台灣是全世界播出海綿寶寶最會鬼隱畫面的國家... http://nuku.tw/D40CC 很可怕的海綿寶寶相簿... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.19.101

12/04 22:04, , 1F
所以配音員要配兩個不同版本...?? 真是夠累的
12/04 22:04, 1F

12/04 22:21, , 2F
好想聽日文版本的XDDDD
12/04 22:21, 2F

12/04 22:25, , 3F
12/04 22:25, 3F

12/04 22:32, , 4F
日配的章魚哥...好好笑XD
12/04 22:32, 4F

12/04 22:40, , 5F
日配的聲音都太可愛了 XD
12/04 22:40, 5F

12/04 23:44, , 6F
最近看到前面幾集(第9集) 畫風就有點不一樣
12/04 23:44, 6F

12/04 23:45, , 7F
比較不細膩....看起來真怪 @@
12/04 23:45, 7F

12/05 11:43, , 8F
第一季(1~20)集畫面明顯比較用手繪,第二季開始美化線條
12/05 11:43, 8F

12/05 13:13, , 9F
我也覺得配音員是同一組
12/05 13:13, 9F

12/05 13:41, , 10F
章魚哥天堂中,派大星吃海鮮煎餅--->炸牡蠣煎餅(Nick版)
12/05 13:41, 10F
文章代碼(AID): #1B6H6HxC (SpongeBob)
文章代碼(AID): #1B6H6HxC (SpongeBob)