[討論] Deadpool 電影分級

看板SuperHeroes (美國漫畫/超級英雄)作者 (吉普賽危機)時間11年前 (2015/04/02 11:36), 11年前編輯推噓32(33118)
留言52則, 30人參與, 最新討論串1/1
剛剛在Ryan Reynolds的FB上看到的消息 https://www.facebook.com/10060312314/photos/a.10152126113837315.1073741826.10060312314/10152635058112315/?type=1 http://goo.gl/b2BdOO 算是一個有趣的愚人節宣傳短片 https://youtu.be/tUEkqZxLyrg
同時也確定指出Deadpool電影將分級為R級 應該是吧,還是這也是愚人節玩笑(?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.186.68 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperHeroes/M.1427945792.A.55A.html ※ 編輯: GipsyDanger (111.249.186.68), 04/02/2015 11:39:00

04/02 12:08, , 1F
來到ptt才知道DP很受歡迎
04/02 12:08, 1F

04/02 12:09, , 2F
如果真的是限制級就太棒了
04/02 12:09, 2F

04/02 16:41, , 3F
賤賤沒限制級可看度大概只剩一成吧XD
04/02 16:41, 3F

04/02 17:21, , 4F
18以下的觀眾如何是好… 好歹分個輔導級就好嘛…
04/02 17:21, 4F

04/02 18:12, , 5F
怪我囉
04/02 18:12, 5F

04/02 18:54, , 6F
樓樓上自己等DVD吧XD,DP的電影不限制級就太無趣了
04/02 18:54, 6F

04/02 18:54, , 7F
╮( ̄▽ ̄)╭
04/02 18:54, 7F

04/02 20:42, , 8F
各國分級標準不一樣,但以我國政府保守的程度,應該也
04/02 20:42, 8F

04/02 20:42, , 9F
不太可能調到輔導級就是了
04/02 20:42, 9F

04/02 21:03, , 10F
不一定 其實台灣電檢有時很莫名 之前看過露點微血腥列輔
04/02 21:03, 10F

04/02 21:03, , 11F
導級 但講話內容兒童不宜列限制級.....
04/02 21:03, 11F

04/02 21:07, , 12F
原作就有肉塊殘肢和噴血了....噓這個跟噓金瓶梅為什麼不拍
04/02 21:07, 12F

04/02 21:07, , 13F
普遍級電影差不多 怪我囉?
04/02 21:07, 13F

04/02 21:43, , 14F
DP不R-18反而會覺得怪怪的
04/02 21:43, 14F

04/02 22:00, , 15F
R-18才是正常運作
04/02 22:00, 15F

04/02 22:14, , 16F
R級在台灣有可能列成輔導級
04/02 22:14, 16F

04/02 22:20, , 17F
題外話,可以不要學對岸某些人常把DP直接叫賤賤或至賤嗎?
04/02 22:20, 17F

04/02 22:22, , 18F
聽起來比"死侍"還有某些跟DP有關的特殊譯名還要來得難聽
04/02 22:22, 18F

04/03 00:23, , 19F
DP的譯名有夠難翻,死侍這名字當片名感覺有點弱
04/03 00:23, 19F

04/03 01:07, , 20F
KINGSMAN國外R級 台灣輔導級 ㄍ本沒標準
04/03 01:07, 20F

04/03 01:24, , 21F
賤賤和至賤是粉絲暱稱,就像蝙蝠俠被叫老爺少爺杯麵
04/03 01:24, 21F

04/03 01:24, , 22F
這麼說起來到時候台灣可能會有死池戰警嗎wwww
04/03 01:24, 22F

04/03 15:47, , 23F
戰警蠻可能的,搞不好翻成死亡戰警或是死亡特攻。
04/03 15:47, 23F

04/03 16:19, , 24F
跌仆戰警(?
04/03 16:19, 24F

04/03 17:13, , 25F
我覺得會翻個摩登賤聖什麼的
04/03 17:13, 25F

04/03 18:27, , 26F
其實死侍這名字取得不錯啊...
04/03 18:27, 26F

04/03 19:08, , 27F
大賤師
04/03 19:08, 27F

04/03 20:27, , 28F
死侍會很難聽嗎?我覺得還好欸XD
04/03 20:27, 28F

04/03 20:30, , 29F
死侍還好啊 不過賤賤是怎麼回事?為何不叫賤嘴或是嘴哥?
04/03 20:30, 29F

04/03 21:42, , 30F
傭兵出張嘴
04/03 21:42, 30F

04/04 00:22, , 31F
DP我習慣稱致命賭局 配合他在原著中的命名由來
04/04 00:22, 31F

04/04 00:23, , 32F
叫侍很奇怪 畢竟拿武士刀的很多角色 至於賤更是不能接受
04/04 00:23, 32F

04/04 00:23, , 33F
分級的話 要看內容 PG-13可能是護或輔 R可能是輔或限
04/04 00:23, 33F

04/04 00:24, , 34F
以前好像有光是沒裸露但講話太低俗被NC-17的... Clerk?
04/04 00:24, 34F

04/04 01:10, , 35F
一直想說"侍"這個字怎麼來的 原來是武士刀啊XD....
04/04 01:10, 35F

04/04 06:45, , 36F
但致命賭局拿來當電影名有點怪,很像某種懸疑片XD
04/04 06:45, 36F

04/04 06:46, , 37F
電影不能直接叫DP嗎(喂
04/04 06:46, 37F

04/04 11:21, , 38F
還是叫“死注” 大家覺得怎麼樣捏?
04/04 11:21, 38F

04/04 13:14, , 39F
死相壞壞
04/04 13:14, 39F

04/04 13:45, , 40F
按台片商的翻譯法應該會是永生戰警還不死英雄之類的
04/04 13:45, 40F

04/04 16:50, , 41F
王牌戰警 全民戰警 神鬼戰警 特攻戰警......總之一定有戰
04/04 16:50, 41F

04/04 16:50, , 42F
警XD
04/04 16:50, 42F

04/04 20:09, , 43F
懸疑片XDD 另外"死注"滿好的 簡潔有力
04/04 20:09, 43F

04/04 20:09, , 44F
死注戰警 (炸
04/04 20:09, 44F

04/04 20:09, , 45F
死相壞壞 XDDD
04/04 20:09, 45F

04/04 20:10, , 46F
要不直接像QN說的傭兵一張嘴 傭兵出張嘴也行ww
04/04 20:10, 46F

04/04 23:09, , 47F
玩命武士(?(
04/04 23:09, 47F

04/04 23:20, , 48F
玩命武士這名字有打到我XDDDDD
04/04 23:20, 48F

04/06 16:00, , 49F
死侍是官譯嗎?
04/06 16:00, 49F

04/06 16:30, , 50F
玩命武士感覺脫下頭套要昰傑森史塔森吧XD
04/06 16:30, 50F

04/07 17:27, , 51F
要不要投票決定最佳翻譯名稱然後送去給片商?XD
04/07 17:27, 51F

04/09 11:42, , 52F
DP不是R18的話完全不會想看
04/09 11:42, 52F
文章代碼(AID): #1L7Bb0LQ (SuperHeroes)
文章代碼(AID): #1L7Bb0LQ (SuperHeroes)