[地雷] 141情報

看板TORIKO作者 (諾)時間14年前 (2011/05/19 08:51), 編輯推噓8(802)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
トリコとゼブラのコンボ技をくらった鸟人间は、倒れる直前にトリコとゼブラを睨み、倒れる。倒れてもバタバタ暴れる鸟人间。 ゼブラ「ほっといても朽ちるだろうけど、今すぐ楽にしてやるぜ!」 鸟人间、死亡。 しかし、何かの鼓动が闻こえてくる。鸟人间の鼓动かと思いきや、それは小松の鼓动だった。メロウコーラがあるかどうか気にする小松。トリコは鸟人间にコーラを夺われたことを伝える。ゼブラとトリコは疲れからか、膝を付く。コーラについて说明を始める小松。 すると、サラマンダースフィンクスの眼からコーラの涙が流れ、ゼブラとトリコと小松はコーラを浴び、饮む。そして、ゼブラはメロウコーラをフルコースに入れると宣言する。 小松「え?」 ゼブラ「これならオレのコンビになるよな?」 這個版也走到需要翻譯官的地步了(思) -- 很多飲料店都用保麗龍杯子 飲料你只要20分鐘就可以喝完 但是留下的保麗龍杯子 地球500年都消化不完 如果你只買一杯 或是買了就直接喝 請不要又拿一個塑膠袋包著喝 很浪費 夏天其實沒有真的很熱 冷氣不用開這麼冷 每人冷氣每調高一度 就可以省6%的電力 一整個夏天可以省84億度的電 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.126.66.43

05/19 16:54, , 1F
為什麼美食獵人的便當總是特別慢..><
05/19 16:54, 1F

05/19 17:09, , 2F
犧牲樓上 招喚翻譯官 XD
05/19 17:09, 2F

05/19 17:11, , 3F
看起來好像沒啥重點
05/19 17:11, 3F

05/19 17:17, , 4F
使用悲慘的網路翻譯來看,大概是鳥人掛了,小松沒死
05/19 17:17, 4F

05/19 17:17, , 5F
而且還有可樂?
05/19 17:17, 5F

05/19 17:45, , 6F
可樂又噴了?
05/19 17:45, 6F

05/19 17:46, , 7F
阿 澤布拉 把可樂放到全套菜單裡了!!
05/19 17:46, 7F

05/19 17:50, , 8F
差一點以為會死
05/19 17:50, 8F

05/19 17:54, , 9F
樓上小松
05/19 17:54, 9F

05/19 23:44, , 10F
上兩樓竟然無誤XDDD
05/19 23:44, 10F
文章代碼(AID): #1DrDeFuv (TORIKO)
文章代碼(AID): #1DrDeFuv (TORIKO)