討論串剛看完蒼穹...
共 9 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Alexio (雙翼)時間19年前 (2005/07/05 10:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
個人覺得...整體而言還算不錯. 不會是那種整個不能接受的程度. 不過..."你在那裡嗎"那句感覺有點怪.... 好像有點 該怎麼說 太過高亢了...吧...?. 因為日配的感覺好像有點像聖靈(?)的聲音. 故個人覺得中配有點"實"?. ...日配比較"虛"的感覺.... 嘖嘖 不知怎麼形容@@.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者hanne (興農牛 總冠軍!!!!)時間19年前 (2005/07/05 12:24), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這個字不是小學就學過了嗎orz. 我覺得唸ㄑㄩㄥˊ 比ㄑㄩㄥ簡單多了. 因為這個字跟我的名字同音啊︿( ̄︶ ̄)︿. 又是好鳥的時段. 我大概只能看到7點到7點半播的. 可是那時候我家又都在看新聞=.=. 卡通真不是上班族能輕易看到的節目啊(泣). 附議!. --. \∕ . ╰─╮. >

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lunaticisme (路那提克)時間19年前 (2005/07/06 11:45), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
話說小妹昨天高興地帶著便當奔向電視. 一轉到超視. 動真格的被一騎先生嚇到.... 嗯= =. 反串聲接受苦手是也(死). 被嚇到之二. 巧克力叫小可樂(傻). 其實音很像啦(默). 總士超萌的ㄚ(狂抖). 日文已經有夠萌的. 沒想到本國語言加上這帥到一個斃的聲線. 害小妹一整個飯吞不下去黏在電視前
(還有64個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者LeoWu (沈黑如夜)時間19年前 (2005/07/06 12:38), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
小楯衛. 這個啊,因為這是中配啊! XD. 事實上,我還覺得日本人用片假名去唸德文聽起來才是一個蠢到不行呢。 (逃). 如果用正確的音唸 elf,其實沒什麼魄力。. --. 基連薩比閣下演說簡明版. http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁