討論串[討論] 希望能再重播的中配作品
共 14 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓13(13推 0噓 5→)留言18則,0人參與, 最新作者qfli (qfli)時間19年前 (2005/08/12 07:31), 編輯資訊
4
0
2
內容預覽:
有些中配的電視影集和動畫. 真的很想再看一次. 卻一直沒有重播. 實在蠻可惜的~. 想說開個主題來討論一下~^^. --. 台灣配音推廣論壇http://tw-cv.3cc.cc. 回憶信封 http://staygold.3cc.cc. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ F

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者keitin (keitin)時間19年前 (2005/08/12 17:57), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
中文台版本庫洛魔使.....這個中配組合..一個字就是讚啦.... 冬森的庫洛就不要再重播了....(但電影版除外..因為電影版就是用中文台的組合). 要不然我要跳企看全民大悶鍋來解悶.... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.121.147.39.

推噓8(8推 0噓 0→)留言8則,0人參與, 最新作者Nightblade (夜遊神 ￾N￾ NN￾)時間19年前 (2005/08/12 20:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
同樣是衛視中文台的娛樂金魚眼. 在還沒有意識到什麼中配日配的差別時. 那大概是第一部讓我覺得配的超好的動畫^^. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.170.111.165.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者qfli (qfli)時間19年前 (2005/08/14 13:18), 編輯資訊
1
0
2
內容預覽:
七海遊龍也很想再看一次~. 雖然已經找到日文發音的. 但畢竟. 還是看中文配音的比較有感覺~^^. --. 台灣配音推廣論壇http://tw-cv.3cc.cc. 回憶信封 http://staygold.3cc.cc. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者arrakis (杜庫靠盃難打)時間19年前 (2005/08/14 13:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
早年台視的變形金剛(Transformers) 跟比較近民視的百變金剛(Beast War). 說實在表現非常好, Beast War從民視播到中都印象裡都是同一批聲音. 其中魔龍跟麥嘉頓的聲音都非常有味道, 可惜那個時候對中配沒概念, 也想不起來聲音. 是什麼樣子了. 超視Cowboy Bebop
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁