最彼片尾曲原文+翻譯

看板TakahasiShin作者 (中段 跳面)時間21年前 (2003/04/25 17:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
作曲/詩:古戶ゆりあ 翻譯:參考漫游字幕製作小組 私の心に隙間がえいた 我的心中有一個缺口 眠れぬ夜 難以成眠的夜 ため息ばかり 只有嘆息 氣づがぬうちに 不知不覺間 朝になつてた 天色已亮 あなたの聲が聞きたくて 想聽見你的聲音 溫もり觸れたくて 想感受你的體溫 あなたへの想い 對你的思念 こみ上げてくる 不斷湧現 なみだ溢れる 淚水也奪框而出 サヨナラう愛しい人 再見了 愛人 まだ忘れられない 我還無法忘記你 あなだのコト 你的一切 サヨナラの言で 終つてしまうなんて 只因再見兩字而結束 悲しいよ 是很悲哀的 -- 我覺得這首歌超有感覺的阿阿阿阿 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.191.75
文章代碼(AID): #-gFkylg (TakahasiShin)
文章代碼(AID): #-gFkylg (TakahasiShin)