In Love的台本"小"更正
實在是非常非常的抱歉....
在打字時未注意到
"倉覆市"-->更正為"倉敷市"
"倉敷西高等工業學校"-->更正為"倉敷西工業高等學校"
呃...大致就是這樣...如有錯誤會再自我檢討....
我會盡量不出錯的...但翻譯上就不確定....
---
鷲羽:嘆..真是!在許多的版本中有著不同的翻譯...
但正確的翻譯卻還不知...
嗯...啊!(拔下顯示器)
正確的翻譯是什麼啊?!
(這幾句是在片中出現過的,拿來用用...:ppp)
---
PS.影碟版的好處就是不像VHS看久了會爛掉(甚至被"咬")...:ppp
--
請相信你自己所擁有的那股力量
Jurai's Power
(樹雷神力)
No Need For Tenchi!(天地無用!)
TenchiMuyo 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章