[討論] 只有我喜歡東京喰種√A嗎?
已獲原作者同意轉載
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1L5LcnOh ]
作者: uar9590 (拋兒Ranger) 站內: C_Chat
標題: [討論] 只有我喜歡東京喰種√A嗎?
時間: Fri Mar 27 21:22:54 2015
我平時沒有看漫畫的習慣,也不常逛巴哈和希洽,
起初會接觸喰種也是因為朋友介紹,想打發時間,
覺得不錯所以也介紹給女友,一起一週一集的看。
看到最後第12集完感受很深,趁心中餘溫尚在,
所以想上巴哈找看看有沒有跟我一樣心情的同好,
結果沒想到居然是負評如潮啊啊啊啊...
其實看到版上負評我也是憂喜參半:
喜的是追完才看到評價,沒被負面情緒影響。
憂的是完全出乎意料,難道是我漏看了什麼?
所以又重看了一次第二季,最喜歡的第7集還看了三次,
也試著理解其他人的想法、巴哈跟希洽討厭的點以後:
有人批作畫,有人批分鏡、批打鬥畫面、劇情單薄,
原創成分太高、交代的不清楚、不明所以、公司窮...etc
也許你們會說我沒看原作所以不了解作者的本意,
但這裡我不打算討論原作,只當動畫是獨立的作品,
我覺得對漫畫有既定印象後再來批評動畫有失公允,
每個人的看法都不同,可以互相理解以後彼此接受,
所以我想用這篇文分享一下我的心得,
也試著找到跟我一樣看法的人。
- - - - - - - - -(廢話結束有小雷)- - - - - - - - -
絢都
從第一集開始,金木明白絢都加入青桐樹的目的,
了解攻擊是為了保護,這裡也表現出絢都的心境,
對想在人類世界安定生活的董香不滿,
對她思念爸爸感到生氣,只是害怕她受到傷害
所以自己要變得夠強,不希望在生存中失去,
當絢都心中所想被金木看穿,好像被說中了面子掛不住,
咬牙切齒的說"殺了你",不否認也不想承認的複雜情緒,
我覺得處裡的很好,很揪心。 (12:10分)
另外還有第五集被筱原擊敗以後,輕敲了以他爸爸做成的鎧甲,
抬頭往上看的表情有一種"我回來了"、"你好嗎?爸爸"的情愫,
接著帶入回憶,與第一集做呼應,
能讓人感受到他堅強的面具背後- 心中深深的思念。
(11:55分)
亞門&曉
我覺得亞門從另一個角度看也可以說是主角了,
他跟真戶曉的互動也貫穿全劇,也是我很喜歡的部分,
兩個都是不擅長表達情緒的人,在第11集中,
一邊在死前還念著對方,念著對方為自己所做的昆克;
一邊在對方遭遇不測時,對亞門的心意盡顯在畫面上。
在(20:15分)的時候,動畫沒有帶到表情,短短二十秒,
僅用動作表達出的無力感,我非常喜歡。
更值得一提的是對已逝之人的描述- 真戶吳緒
是兩人的羈絆,也是支持亞門的信念:
"就算是斷手斷腳,也要與敵人戰鬥到最後。"
在最後一集中,明知跟金木的戰鬥毫無意義,
抱著這種信念而戰,也算對恩師有個的交代,
而金木心理也明白亞門不會讓他過去,
很多的不說自明,淡淡的無奈情緒。
雛實
在第7集,雛實進董香房間替董香蓋外套時,
畫面帶到上井大學的書,她露出若有所思表情,
在(03:50分)閃了一下表情,帶出本集主旨-喜歡
隔天雛實問西尾學長:
"喜歡一個人是怎麼樣的感覺呢?"
"會想為了對方而做些什麼,盡可能的想待在對方身邊。"
然後畫面帶到董香跟上井的書,這邊我有點一頭霧水,
是想表達雛實喜歡董香嗎?當時沒多想,繼續看下去。
跳到雛實跟古美門月山去喝咖啡的畫面:
月山向雛實介紹金木花語的時候,謙虛、高雅...初戀...
講到真實的愛的時候,雛實的臉紅說明對金木的心意。
回到古董的時候聽到金木回來的消息,
第一時間不是去見金木一面(如果是我就會這麼做),
是趕去圖書館告訴董香,看到這裡真的眼框泛淚,
雛實之於董香、董香之於金木、雛實之於金木,
深刻的情感不用明說,用畫面與配樂表現就很到位了,
雛實在最後(20:20分)時的無聲吶喊,
你(妳)是否也感受到什麼了呢?
董香1
第7集董香聽到金木回來的消息之後,趕回古董,
也不確定自己是否清楚要跟對方說什麼-
"我想見你"
當下的情緒最簡單,也最動人,
各種情感沒有旁白,沒有心理的對話,
只有輕輕的鋼琴跟深怕錯過的心情。
最後是口嫌體正直的董香跟金木,
看到摸下巴在說謊的金木:
"我只希望妳不要孤單一人,這樣就夠了。"(18:35分)
不乾脆的董香也毫不遜色:
"像你這種傢伙,最好別再回來安定區!"(18:57分)
講完這句話,受到動搖的金木(19:00分),
正好呼應高槻老師的話:
"金木是害怕孤獨的人。"
種種情感處裡得恰到好處,
所以我給第7集最高的評價。
董香2
在第12集中,董香跑了兩集終於回到古董,
有些人批評說"董香跑太久了,是要省錢嗎?"
但我認為這裡表現出的是更深邃的情緒:
"生命就是一種追趕,人生就是不斷的告別。"
董香不願意再失去重要的人,一直跑一直跑,
結果看到古董大炎上,播出每個人的回憶篇,
要是配樂夠強的話真的不亞於把梅莉號燒掉的場面,
加上默默守護董香的絢都(13:14分),
如果這都不算愛,還有什麼好悲哀?
最後四方先生跳出來說是他放的火,
接下來第一部OP催下去,更讓我眼角潰堤惹嗚嗚..
英良
第1集是以英騎腳踏車去討伐梟的地點開場,
第12集以英的死作收場,也是貫串全劇的角色,
在前面的集數兩人都沒有接觸,但英的畫面其實不少。
在12集,金木害怕英覺得自己是怪物,遮住左眼時,
英對金木說早已知道他的喰種身分(03:05分)
這裡用他的體貼輕描淡寫帶過,很溫柔。
就好像從第一集開始,把一切都攬在身上的金木,
終於回到他心中的港口,變回過去的自己......
"金木,別把一切都往身上攬喔,你從以前就是這樣。"
"他們叫你眼罩呢,那是為了時髦嗎?"(07:30分)
情緒被緩頰的金木也笑了出來,但隨後就是英重傷倒地的畫面,
英對金木說"我們回家吧" (08:33分)
第一集騎著腳踏車的英終於找到金木了。
金木
其實金木前面已經講夠多了,
這裡就講幾個我很喜歡的點好了 ~
第4集跟利世爸對打的時候 (15:25)分,
兩人的戰鬥用時的是急促的鋼琴做配樂,
沒有用其他的樂器,也沒有多餘的對話,
用來表現金木的無心戀戰,這種作法還滿少見的。
有人對最後一集的金木頭髮時黑時白有意見,
其實這裡不是真的變色,是一種心境的轉換,
在(10:57分)金木第一次變黑,象徵過去的金木。
在(16:00分),這裡的黑髮是從董香的視角來看。
在(16:46分)這裡也有黑髮,是在英身邊的金木。
在(18:04分)的時候也用黑髮來表現金木的心情。
接下來就是抱著英一直走,用三次黑髮表現金木的內心,
代表當下的金木就是以前的金木,呼應英所說的"回家",
一直走一直走,看看英,看看周圍再繼續走,
金木在想什麼?我們不知道,但也任憑想像。
(21:42分)白髮的金木,就是第二季的眼罩喰種,
這個部分的意境之深,值得細細品味。
- - - - - - - - -(終於打完了好累)- - - - - - - - -
因為真的很喜歡東京喰種√A,
所以看到第二季被噓爆就有點難過,
希望大家都能用不同的角度來欣賞作品,
珍惜當下的感受,不要被原作劇情左右。
「 生活得最有意義的人,
並不是年歲活得最大的人,
而是對生活最有感受的人。」-盧梭
謝謝大家
- - - - - - - - - - - - -
到底是董香還是堇香啊!你搞的我好亂啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.179.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1427462577.A.62B.html
推
03/27 21:25, , 1F
03/27 21:25, 1F
推
03/27 21:25, , 2F
03/27 21:25, 2F
推
03/27 21:26, , 3F
03/27 21:26, 3F
推
03/27 21:29, , 4F
03/27 21:29, 4F
→
03/27 21:30, , 5F
03/27 21:30, 5F
推
03/27 21:30, , 6F
03/27 21:30, 6F
→
03/27 21:32, , 7F
03/27 21:32, 7F
推
03/27 21:32, , 8F
03/27 21:32, 8F
→
03/27 21:32, , 9F
03/27 21:32, 9F
→
03/27 21:33, , 10F
03/27 21:33, 10F
→
03/27 21:34, , 11F
03/27 21:34, 11F
→
03/27 21:36, , 12F
03/27 21:36, 12F
推
03/27 21:36, , 13F
03/27 21:36, 13F
→
03/27 21:37, , 14F
03/27 21:37, 14F
推
03/27 21:40, , 15F
03/27 21:40, 15F
推
03/27 21:41, , 16F
03/27 21:41, 16F
推
03/27 21:48, , 17F
03/27 21:48, 17F
→
03/27 21:48, , 18F
03/27 21:48, 18F
推
03/27 21:50, , 19F
03/27 21:50, 19F
→
03/27 21:51, , 20F
03/27 21:51, 20F
→
03/27 21:51, , 21F
03/27 21:51, 21F
→
03/27 21:51, , 22F
03/27 21:51, 22F
推
03/27 21:52, , 23F
03/27 21:52, 23F
→
03/27 21:52, , 24F
03/27 21:52, 24F
推
03/27 21:54, , 25F
03/27 21:54, 25F
→
03/27 21:54, , 26F
03/27 21:54, 26F
推
03/27 21:54, , 27F
03/27 21:54, 27F
→
03/27 21:55, , 28F
03/27 21:55, 28F
→
03/27 21:57, , 29F
03/27 21:57, 29F
→
03/27 21:58, , 30F
03/27 21:58, 30F
→
03/27 21:58, , 31F
03/27 21:58, 31F
推
03/27 22:02, , 32F
03/27 22:02, 32F
推
03/27 22:04, , 33F
03/27 22:04, 33F
→
03/27 22:04, , 34F
03/27 22:04, 34F
→
03/27 22:05, , 35F
03/27 22:05, 35F
推
03/27 22:07, , 36F
03/27 22:07, 36F
→
03/27 22:07, , 37F
03/27 22:07, 37F
推
03/27 22:07, , 38F
03/27 22:07, 38F
→
03/27 22:07, , 39F
03/27 22:07, 39F
還有 59 則推文
還有 1 段內文
→
03/28 02:41, , 99F
03/28 02:41, 99F
→
03/28 02:41, , 100F
03/28 02:41, 100F
→
03/28 02:41, , 101F
03/28 02:41, 101F
→
03/28 02:42, , 102F
03/28 02:42, 102F
→
03/28 02:42, , 103F
03/28 02:42, 103F
推
03/28 02:44, , 104F
03/28 02:44, 104F
→
03/28 02:44, , 105F
03/28 02:44, 105F
推
03/28 02:58, , 106F
03/28 02:58, 106F
→
03/28 02:58, , 107F
03/28 02:58, 107F
→
03/28 03:04, , 108F
03/28 03:04, 108F
→
03/28 03:04, , 109F
03/28 03:04, 109F
→
03/28 03:04, , 110F
03/28 03:04, 110F
推
03/28 03:06, , 111F
03/28 03:06, 111F
→
03/28 03:11, , 112F
03/28 03:11, 112F
推
03/28 10:38, , 113F
03/28 10:38, 113F
推
03/28 10:40, , 114F
03/28 10:40, 114F
→
03/28 11:01, , 115F
03/28 11:01, 115F
推
03/29 00:06, , 116F
03/29 00:06, 116F
→
03/29 00:07, , 117F
03/29 00:07, 117F
推
03/29 00:13, , 118F
03/29 00:13, 118F
→
03/29 00:14, , 119F
03/29 00:14, 119F
推
03/29 00:14, , 120F
03/29 00:14, 120F
推
03/29 22:24, , 121F
03/29 22:24, 121F
→
03/29 22:24, , 122F
03/29 22:24, 122F
→
03/29 22:24, , 123F
03/29 22:24, 123F
→
03/29 22:24, , 124F
03/29 22:24, 124F
推
03/29 22:40, , 125F
03/29 22:40, 125F
→
03/29 22:40, , 126F
03/29 22:40, 126F
→
03/29 22:40, , 127F
03/29 22:40, 127F
推
03/30 12:43, , 128F
03/30 12:43, 128F
→
03/30 12:43, , 129F
03/30 12:43, 129F
推
03/30 18:04, , 130F
03/30 18:04, 130F
→
03/30 18:04, , 131F
03/30 18:04, 131F
推
03/30 18:46, , 132F
03/30 18:46, 132F
推
04/01 16:15, , 133F
04/01 16:15, 133F
→
04/01 21:17, , 134F
04/01 21:17, 134F
推
04/15 13:36, , 135F
04/15 13:36, 135F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: wendell23 (180.177.187.174), 10/16/2015 19:28:21
※ 編輯: wendell23 (180.177.187.174), 10/16/2015 19:28:55
推
10/16 21:50, , 136F
10/16 21:50, 136F
推
10/17 14:00, , 137F
10/17 14:00, 137F
TokyoGhoul 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
25
190