[閒聊] 你被家人/朋友問這是什麼作品時
昨天跟母上逛金石堂時,有個小插曲。
在漫畫櫃旁,老媽看到re第一集。
母:東京ㄇㄞˋ種?
——不是!
母:咦、不對(拿起來發現看錯字、應該說根本不知道這什麼字),這字怎麼念?
——這個字我們國語沒有,只有日本才有耶~
母:那日語怎麼念?(指「喰種」的日語)
——我也不知道耶~
母:這旁邊不是有讀音嗎?Tokyo……什麼?
——Ghoul,這是英文啊。
母:那這個詞是什麼意思?
——欸,是作者自己發明的詞吧?
母:你不知道嗎?
——欸,這要問作者耶。
母:少來了,這你不是有好幾本嗎?
——(心驚)
(其實不只好幾本,十幾本啦!)
(因為放在電腦旁的櫃子被發現了吧!?)你怎麼知道?
母:(表示你不就放在電腦旁?)所以這個詞到底是什麼意思?這裡面是什麼劇情?
——(心裡冷汗直流)
(喰種是……會吃人的怪人。)
→此答案一出口,Kazenoshima的人格會遭受質疑(?),
喜歡這什麼血腥/變態作品之類的、是否心裡扭曲……等等,
表示很難解釋清楚這部作品到底在幹嘛,故不採用。
(喰種是……亞人、亞種、(會吃人的)怪人、異種……異種!)
喰種就是異種啦。
母:喔,是異種啊。(坦然接受這個解釋然後放回去架上了。)
——(Safe!!!)
(我慶幸re第一集封面是如此清新可愛。幸好不是第三集!!!)
(雖然看到封底的介紹絕對不會認為這作品跟清新可愛有關係。)
(重點是因為封底介紹字很小,我媽不會看它,所以我解釋就夠了!)
註:
我家媽媽會看漫畫,小時候看的漫畫都是我媽買的,
灌籃高手、亂馬、幽遊白書等,近年我媽比較沒看漫畫;
而我從小看到大,現在有時候會講不要花那麼多時間看這樣。
不過對於我挑的作品如果是稍知道裡面劇情可能會有意見:這種東西你也看?→這樣
曾經有新聞報導國中生看了獵人覺得「殺人好像很快樂」所以我媽對獵人有意見,
雖然她並沒有去看獵人,頂多就是以前轉電視時看到舊版的動畫一些片段,
不過我只看沒收,主要是國中時對於幻影旅團跟拍賣會那感到不舒服所以決定不會收,
雖然後面蟻王跟奇犽家那也有挺多惡意的劇情……
啊、我只是想解釋用一句話解釋東京喰種會讓我家老媽一秒誤會我跟這部作品。
而且打哈哈沒辦法帶過,因為我媽是會追問到刨根究底的類型,
但也只是想問問,所以又不用太認真回答;
只要回答得簡單、精確、模糊就可以了(好難啊!)。
所以只是換個詞來解釋就能解釋我也挺意外的w
其他板友有遇到什麼有趣的狀況嗎w
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.216.215
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TokyoGhoul/M.1450793453.A.135.html
※ 編輯: Kazenoshima (114.45.216.215), 12/22/2015 22:17:50
推
12/22 22:29, , 1F
12/22 22:29, 1F
→
12/22 22:29, , 2F
12/22 22:29, 2F
→
12/22 22:32, , 3F
12/22 22:32, 3F
欸,那譯者大人都怎麼跟其他人介紹呢~
→
12/22 22:36, , 4F
12/22 22:36, 4F
推
12/22 22:51, , 5F
12/22 22:51, 5F
請你好好跟他討論這部作品,讓他人格不至於往奇怪的方向發展吧~
推
12/22 23:00, , 6F
12/22 23:00, 6F
→
12/22 23:00, , 7F
12/22 23:00, 7F
以內容而言,真心認為應該十八禁(欸)……好吧至少十五禁吧。
推
12/22 23:03, , 8F
12/22 23:03, 8F
→
12/22 23:05, , 9F
12/22 23:05, 9F
——以下開放用一句話介紹東京喰種(少來)——
推
12/22 23:34, , 10F
12/22 23:34, 10F
→
12/22 23:34, , 11F
12/22 23:34, 11F
→
12/22 23:34, , 12F
12/22 23:34, 12F
推
12/22 23:38, , 13F
12/22 23:38, 13F
→
12/22 23:38, , 14F
12/22 23:38, 14F
純不純粹的惡意也不是我的重點,Monster沒看過。
涅羅,其實血族篇開頭我也看得挺不舒服的,雖然我還是喜歡。
推
12/22 23:45, , 15F
12/22 23:45, 15F
→
12/22 23:45, , 16F
12/22 23:45, 16F
推
12/22 23:49, , 17F
12/22 23:49, 17F
推
12/22 23:55, , 18F
12/22 23:55, 18F
→
12/23 00:03, , 19F
12/23 00:03, 19F
推
12/23 00:48, , 20F
12/23 00:48, 20F
是沒錯啦。基本上這個字是作為飧、餐的異體字,它沒有自己另外有意思。
不過我只是像樓下講的、想快點把話題帶過去。
推
12/23 01:33, , 21F
12/23 01:33, 21F
推
12/23 01:35, , 22F
12/23 01:35, 22F
Ghoul我說是英文啊,所以Ghoul是英文本來就有的詞彙我媽也懂。
我是要說「喰種」是作者發明的,而且也不用日語讀。
真要說,喰種大概念Kuu Shu吧,但是作者不這麼讀。
把一個詞寫作漢字念作外來語也只有日本人才搞得出來(其他如木村Justice)。
推
12/23 03:51, , 23F
12/23 03:51, 23F
那還要解釋卡夫卡……況且我沒看過卡夫卡。除了之前在網路找〈雜種〉來看。
→
12/23 08:46, , 24F
12/23 08:46, 24F
推
12/23 14:45, , 25F
12/23 14:45, 25F
※ 編輯: Kazenoshima (114.45.220.108), 12/23/2015 21:15:56
推
12/24 03:40, , 26F
12/24 03:40, 26F
TokyoGhoul 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章