[西瓜] 7/30 推特 關於真人版電影

看板TokyoGhoul作者 (湯)時間7年前 (2017/08/05 00:59), 7年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
西瓜總共分為4則 (以下非常感謝嘎的翻譯!!) https://twitter.com/sotonami/status/891332705211752448 [映画に関して①] いろいろなところで窪田くんはじめ、 キャストさんのお名前が見られて嬉しいです。 スタート時点での私的願望としては、 窪田くんがもっと世に知られればいいなと思っていたので、 その意味では貢献できたかなとー満足してます。 [關於電影①] 從漥田君開始,慢慢在各種場合能看到演員們的名字了。這讓我很高興。 一開始我的願望是想讓更多人認識漥田君,所以看到這樣的結果感到很滿足。 https://twitter.com/sotonami/status/891335334792896512 [映画②] 実写に対する考えとしては、 「映画は映画、漫画は漫画として楽しんで頂けたら良い」と考えてます。 「亜人」の桜井画門さんのtwitter上のメディア化に対する発言(5月12日付)に 全面的に賛同しているので、 興味ある方は是非。自分もそんな感じです。 [電影②] 關於真人電影, 我自己是覺得電影歸電影,漫畫歸漫畫,這樣分開來欣賞會比較好。 對於"亞人"作者櫻井畫門先生5/12日的twitter發言是全面同意的, 有興趣的人可以去看看。那跟我的想法很相近。 https://twitter.com/sotonami/status/891336091344621568 [映画③] どちらも楽しめた方は凄くラッキー。 そしてとても有り難いです。 こういう物で喜んで頂くのは物凄く難しいと思うので。 原作のイメージを削り過ぎないように、 映像として肉体を帯びさせたという意味では、 萩原監督・キャストさん、皆様とても尽力して下さったと思います。 [電影③] 如果是兩邊都能開心的觀賞的人那也是很幸運的。非常感謝。 像這樣的作品,能有開心收下的人真的很感謝的。 在不削減太多原作劇情的範圍,導演和演員們也竭盡全力的給影像增添了血肉。 https://twitter.com/sotonami/status/891337154097422336 [映画④] キャストさんに関しては、いくらでも文章で賛美し得ますが、 ぜひ劇場に足を運んで頂いて、ご確認いただければ嬉しいです。 外も暑いですが、どうぞよろしくお願い致します。 [電影④] 關於演員們,雖然我要寫多少讚美的文字出來都可以, 但還是希望大家能親自到電影院去確認,這樣我就很高興了。 雖然現在戶外真的很熱,還是請大家多多指教。 PS.關於"亞人"作者櫻井畫門在5/12的推特文(附上連結,內容蠻多的), https://twitter.com/ggggggggggero/status/863002275245047808 https://twitter.com/ggggggggggero/status/863028143325446146 https://twitter.com/ggggggggggero/status/863028299663986688 https://twitter.com/ggggggggggero/status/863028405750517760 https://twitter.com/ggggggggggero/status/863028558301614081 https://twitter.com/ggggggggggero/status/863028747510743041 https://twitter.com/ggggggggggero/status/863028935205896193 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.72.80 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TokyoGhoul/M.1501865978.A.638.html ※ 編輯: tom50512 (223.137.72.80), 08/05/2017 01:00:02

08/05 17:17, , 1F
08/05 17:17, 1F
文章代碼(AID): #1PXAVwOu (TokyoGhoul)
文章代碼(AID): #1PXAVwOu (TokyoGhoul)