[東方]蓬萊人形的過去-2
8.人形の森
8.人偶之森
雨が止まない。
私がこの家に迷い込んでから、一度も太陽を見ていない。
もう何日経つんだろう。
人形はしきりに話し掛けてくれる。
僕は、人形の首をはねた。 雨が止んだかの様にみえた。
雨不停。
自从我迷失在这宅邸之后,就再没见过太阳。
究竟过了多少时日了啊。
人偶在以,我背着其他人把蓄钱的小猪给砸碎了。
9.Witch of Love Potion
9.Witch of Love Potion
まさかね。 もちろん僕も馬鹿じゃない。
友達に言ったって笑われるだけさ。
あそこの店に惚れ薬が売ってたなんて。
だから、僕は誰にも言わず豚の貯金箱を壊したのさ。
怎么可能。 我也不可能笨蛋。
说给朋友听的话可会被他们笑话的。
说那家店会卖媚药什么的。
所以,我背着其他人把蓄钱的小猪给砸碎了。
10.リーインカーネイション
10.Reincarnation
そもそも、道の無い森の中に洋館が建ってるだけでも
不思議なのだ。あそこに住んでいた彼女は滅多に街に
出てこない。 でも、最近、彼女の娘らしき人を見た。
何で娘って分かったかって?
そりゃ、あれだけ幼少時代の彼女に似ていれば。。。
原本在没有小路指引的森林深处建起洋馆,这就够不可思议的了。
住在那里的她也极少出现在街上。
不过,最近看到一个和她女儿很相似的人。
为什么我会知道她女儿?
那个嘛,因为那人很像孩提时代的她…
11.U.N.オーエンは彼女なのか?
11.她就是U.N. Owen吗?
君は想像力をかけている。 罠に落とそうと思えばわけはない。
U.N.オーエンほど想像力豊かな犯人なら、 君の頚に縄を
まく事ぐらい朝食前だろう。
你不够想像力。根本没有意识到自己落入了圈套。
要是遇上像U.N. Owen那样想像力丰富的犯人,
在早餐之前你的脖子就被人给捆上了。
12.永遠の巫女
12.永远的巫女
今日も何事も無い一日だった。
明日も何事も無い事が約束されている。
ここには誰も来ない。 人間も神も。
妖怪?ああ、毎日来るわ。
今天又是无事的一天
明天我担保也是没有事发生。
这里谁也不会来。人也是,神也是。
妖怪?啊啊,每天都来啊。
13.空飛ぶ巫女の不思議な毎日
13.空中飞翔的巫女不可思议的每天
最近、魔法だとか妖怪だとか今時無学なこという輩が
増えてきたな。 嘆かわしい。
最近,扯谈着魔法和妖怪的庸才多了起来啊。
真可悲。
--
◤ ▂◎▅◎▂ ◆◆ ▲▲ ◥
◢◤◥◥ ◣ ◆◆ ◢◥◤◥◣ ◣東方project系列
▋> <◢▋ ◆◆ ▋◣ ◢ ▍  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
▌▄▄▄◤▎ ◆◆ ◆◆ ◥◣▄▄▄◢◤ 持續推廣ing
▼| |▼ ◆◆ ◥  ̄██>◥◤
◣ ▲▆▲ 少女受虐中... ◆◆ ◤ ▼◥ ψ涼宮 域 gbwind ◢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.102.25
※ 編輯: ckcraig 來自: 59.117.102.25 (03/05 21:35)
Touhou 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
17
24